Читать «Меж двух огней. Книга 1. Шепот грядущего» онлайн - страница 8

Эван Вудс

– Идем Клаус, ты слышал целителя – позвал Конрад, брат, бывший старше его на два года, но всем видом дававший понять, что на все пятьдесят. Ростом он не вышел, но был широк в груди, короткие волосы клином стояли надо лбом, а надбровные дуги скрывали холодные черные глаза.

Клаус, все еще глядя на отца, повиновался и встал.

Втроем они вышли в коридор.

– Отец не успел тебе сказать, он хочет отдать тебе две деревни к северу от перевала Брейна. Филсуотер и Стоунхардсвен – мрачно заявил Конрад, закрывая за собой двери.

– Так это же глушь. И болот там много – сказал Клаус, «с чего отцу понадобилось сейчас отдавать ему часть земель».

– Радуйся, что хоть это отдали. Мы были против, но отца уже не переубедишь – заметил Данем, худой и высокий, с крючковатым носом и длинными сальными волосами до плеч.

– Приведи там все в порядок. Хоть научишься немного ответственности – добавил Конрад.

Сказав это, братья ушли, тихо переговариваясь.

С мыслями о новом приобретении, Клаус прождал еще около получаса, пока целитель не вышел из спальни отца.

– Как он? – спросил Клаус, едва тот закрыл двери.

– Спит, но дух его все еще держится, и думаю, что вряд ли он в ближайшее время нас покинет – ответил целитель, застегивая свою сумку.

– Простите, меня не было довольно долгое время в замке, и я не имею чести быть с вами знакомым – признался Клаус оглядывая целителя. Тот был невысоким, немного сутулым, и скромно одетым. Волосы он перевязывал сзади в тугой пучок, но длинная линия со лба висела над правым глазом и колыхалась при малейшем его движении. Лицо было местами загорелым, глаза смотрели с грустью и покорностью, но теплая улыбка, похоже, исцеляла не хуже любых лекарств.

– Нет, простите вы меня. Мое имя Жозеф, я родом из деревушки Филсуотер и последние три года провел в походах – поклонившись, ответил целитель.

– Походах?

– Служил в Редстауне, лечил раненых солдат и рыцарей. Работы было много, но к счастью и опыта прибавилось достаточно – улыбаясь, сказал Жозеф.

– Ну, тогда думаю, вы должны знать, что с недавних пор я являюсь владетелем Филсуотера и Стоунхардсвена, вместе с их людьми и доходами.

– Значит вы мой сюзерен. Буду рад служить вам. Если позволите, мне стоит удалиться – снова поклонился он, и ушел.

Клаус вернулся в свою спальню, которая ничуть не изменилась после его последнего пребывания, помылся, переоделся ко сну, и лег в постель с тяжелыми думами, о том, что ему теперь нужно быть готовым к поездке к самым дальним владениям своего отца.

Рано утром, попрощавшись с домочадцами, и поцеловав отца, который спал после лекарств, новоявленный землевладелец был готов направиться к своим угодьям, отказавшись от кортежа, который предложил брат Данем, выйдя во двор, чтобы проводить его.

– Не думаю, что на пути мне встретятся жаждущие моей крови разбойники или северяне – взбираясь на лошадь, проговорил Клаус.

Выехав, в своем лучшем одеянии, чтобы его подданные с первого взгляда могли оценить своего нового хозяина, сидя на молодой кобыле, Клаус все еще думал о словах лорда Айхема, касательно его детской мечты, и надеждах которые он питает к младшему сыну. Неужели он и вправду всегда так думал, или же это просто исповедь умирающего старика, не всегда достойно уделявшего время своим детям, после смерти любимой супруги.