Читать «Луиджи Пиранделло. Избранная проза в 2 томах» онлайн - страница 5

Луиджи Пиранделло

щавшийся из своей усадьбы, подумал, что следу­

ет подняться на холм, выяснить, что делается на кладби-

9

ще и справедливы ли поступающие в муниципалитет жа­

лобы на кладбищенского сторожа Ночо Пампину по

прозвищу Святой Дар.

Нино Мендола вот уже почти год состоял муници­

пальным советником и с того самого дня, как вступил

в должность, утратил хорошее самочувствие. Его стали

мучить головокружения. Не желая признаваться в этом

и самому себе, он боялся, что не сегодня-завтра его сва­

лит апоплексия — недуг, от которого до срока сошли

в могилу все его предки. А потому он пребывал неизмен­

но в прескверном настроении; и об этом было кое-что

известно лошаденке, впряженной в одноколку.

Но здесь, за городом, он весь нынешний день чув­

ствовал себя отменно. Моцион, приятные впечатления...

И чтобы не давать воли тайному страху, он решил тот­

час же произвести на кладбище ревизию, давно обещан­

ную коллегам из муниципалитета, но столько времени

откладывавшуюся.

— Как будто мало хлопот с живыми! — размышлял

он, взбираясь на х о л м . — Так нет, в этом свинском горо­

дишке и от мертвых нет покою. А впрочем, дело все-та­

ки в живых, будь они неладны! Мертвым наплевать, как

там за ними смотрят, хорошо или плохо. Хотя, спорить

не буду, если подумать, что после смерти с тобой будут

плохо обращаться, вверят попечениям этого Пампины, дурня и пьянчуги, от такой мысли может стать не по се­

бе... Ладно, сейчас поглядим.

Все оказалось чистой клеветой.

Ночо Пампина, по прозвищу Святой Дар, был иде­

альным кладбищенским сторожем. Один вид чего стоит: сущий призрак, такого ветерком унесет, глаза какие-то

бесцветные, потухшие, не голос, а комариный писк...

Он и сам казался мертвецом, вышедшим из могилы, чтобы в меру сил своих присмотреть за хозяйством.

Да и много ли у него дел-то, в сущности? Вокруг всё

люди порядочные и — отныне — спокойные...

Вот листья разве что. На аллеях валялись листья, сле­

тевшие с кустов живой изгороди. И подравнять ветки

кое-где следовало. И воробьи, негодники, не ведая, что

в надгробных надписях знаки препинания неуместны —

специфика лапидарного стиля, — наставили, пожалуй, слишком много сероватых запятых и восклицательных

знаков в перечнях добродетелей, коими столь богаты мо­

гильные плиты.

Мелочи все это.

10

Но войдя в сторожку Ночо, справа от калитки, Мен-

дола опешил:

— А это еще что такое?

Ночо Пампина, по прозвищу Святой Дар, раздвинул

бледные губы в подобие улыбки и пробормотал:

— Гроб, ваше превосходительство.

В самом деле, то был гроб, и очень красивый. Кашта­

нового дерева, полированный, с медными гвоздиками

и позолоченными украшениями. Заказчики, видно, не по­

скупились. Так он и стоял тут, посреди каморки.

— Благодарю, я и сам вижу, что г р о б , — сказал Мен-

дола. — Я спрашиваю, почему ты держишь его здесь?

— Это гроб для кавалера Пиккароне 1, ваше превос­

ходительство.

— Пиккароне? С какой стати? Он же не умер!

— Нет, нет, ваше превосходительство! Дай бог ему

долгих лет жизни! — сказал П а м п и н а . — Но, может стать­

ся, ваша милость знает — у него у бедняги жена умерла