Читать «Луиджи Пиранделло. Избранная проза в 2 томах» онлайн - страница 5
Луиджи Пиранделло
щавшийся из своей усадьбы, подумал, что следу
ет подняться на холм, выяснить, что делается на кладби-
9
ще и справедливы ли поступающие в муниципалитет жа
лобы на кладбищенского сторожа Ночо Пампину по
прозвищу Святой Дар.
Нино Мендола вот уже почти год состоял муници
пальным советником и с того самого дня, как вступил
в должность, утратил хорошее самочувствие. Его стали
мучить головокружения. Не желая признаваться в этом
и самому себе, он боялся, что не сегодня-завтра его сва
лит апоплексия — недуг, от которого до срока сошли
в могилу все его предки. А потому он пребывал неизмен
но в прескверном настроении; и об этом было кое-что
известно лошаденке, впряженной в одноколку.
Но здесь, за городом, он весь нынешний день чув
ствовал себя отменно. Моцион, приятные впечатления...
И чтобы не давать воли тайному страху, он решил тот
час же произвести на кладбище ревизию, давно обещан
ную коллегам из муниципалитета, но столько времени
откладывавшуюся.
— Как будто мало хлопот с живыми! — размышлял
он, взбираясь на х о л м . — Так нет, в этом свинском горо
дишке и от мертвых нет покою. А впрочем, дело все-та
ки в живых, будь они неладны! Мертвым наплевать, как
там за ними смотрят, хорошо или плохо. Хотя, спорить
не буду, если подумать, что после смерти с тобой будут
плохо обращаться, вверят попечениям этого Пампины, дурня и пьянчуги, от такой мысли может стать не по се
бе... Ладно, сейчас поглядим.
Все оказалось чистой клеветой.
Ночо Пампина, по прозвищу Святой Дар, был иде
альным кладбищенским сторожем. Один вид чего стоит: сущий призрак, такого ветерком унесет, глаза какие-то
бесцветные, потухшие, не голос, а комариный писк...
Он и сам казался мертвецом, вышедшим из могилы, чтобы в меру сил своих присмотреть за хозяйством.
Да и много ли у него дел-то, в сущности? Вокруг всё
люди порядочные и — отныне — спокойные...
Вот листья разве что. На аллеях валялись листья, сле
тевшие с кустов живой изгороди. И подравнять ветки
кое-где следовало. И воробьи, негодники, не ведая, что
в надгробных надписях знаки препинания неуместны —
специфика лапидарного стиля, — наставили, пожалуй, слишком много сероватых запятых и восклицательных
знаков в перечнях добродетелей, коими столь богаты мо
гильные плиты.
Мелочи все это.
10
Но войдя в сторожку Ночо, справа от калитки, Мен-
дола опешил:
— А это еще что такое?
Ночо Пампина, по прозвищу Святой Дар, раздвинул
бледные губы в подобие улыбки и пробормотал:
— Гроб, ваше превосходительство.
В самом деле, то был гроб, и очень красивый. Кашта
нового дерева, полированный, с медными гвоздиками
и позолоченными украшениями. Заказчики, видно, не по
скупились. Так он и стоял тут, посреди каморки.
— Благодарю, я и сам вижу, что г р о б , — сказал Мен-
дола. — Я спрашиваю, почему ты держишь его здесь?
— Это гроб для кавалера Пиккароне 1, ваше превос
ходительство.
— Пиккароне? С какой стати? Он же не умер!
— Нет, нет, ваше превосходительство! Дай бог ему
долгих лет жизни! — сказал П а м п и н а . — Но, может стать
ся, ваша милость знает — у него у бедняги жена умерла