Читать «Луиджи Пиранделло. Избранная проза в 2 томах» онлайн - страница 19

Луиджи Пиранделло

счастная пошла на такой союз? Для нее это двойное пре­

ступление, вот именно — двойное!

Аннибале приуныл. Прежде всего заявил брату, что

ни в коем случае не позволит ему говорить в таких выра­

жениях о девушке, которая скоро станет его женой; а

в остальном — если ему надо сохранить жизнь за счет от­

каза от нее, то ему такую жизнь не страшно и потерять: чуть раньше, чуть позже — какая разница? Он сыт по

горло, с него хватит.

30

Марко выслушал брата, испытывая к нему снисхо­

дительную жалость, и в ответ лишь покачал голо­

вой.

Дурачок! Жить... не жить... Разве в этом дело? Глав­

ное — не умереть! И не из страха перед смертью, а из-за

того, что она являет собой ужасающую несправедли­

вость, против которой восстает все его существо, и своим яростным, упорным сопротивлением он ото­

мстит ей не только за себя, но и за всех погибших

родственников.

Довольно. Хватит. Не надо волноваться. Жаль, что

он погорячился и потерял самообладание. Больше это не

повторится. Нет!

Брат хочет жениться? Ради бога! На здоровье, сделай

одолжение!.. Он один будет противостоять смерти, не

попадаясь в ловушки, которые расставляет жизнь.

Но во всем должна быть ясность. Вместе жить

нельзя: недоразумения, осложнения — все это ни к чему. Хо­

чешь жениться — уходи из дома. Старший брат — глава

семьи, дом по праву принадлежит ему. Остальное можно

поделить поровну. В том числе и мебель. Пусть Анниба-

ле забирает, что ему понравится, только без суеты и не

всё вдруг, чтобы пыль не поднимать, потому что он, Марко, свое здоровье хочет сохранить.

Этот платяной шкаф? Хорошо, и этот комод тоже, и трюмо, и кресла, и умывальник... да, да... Портьеры?

Ладно, пусть и портьеры... и большой обеденный стол, будет куда сажать краснощеких карапузов, которые на­

родятся, и горку со всей посудой... Пусть Аннибале толь­

ко оставит все, что в комнате Марко: старинный диван

с креслами — он к ним привык, — два книжных шкафа со

старыми книгами да письменный стол — их он оставляет

себе.

— И это тоже? — улыбаясь спросил Аннибале.

Между шкафами, на специальном насесте, какие

устраивают для попугаев, стояло чучело большой птицы, такое старое, что по выцветшим перьям уже невозможно

было определить, что это за птица.

— И это т о ж е , — ответил М а р к о . — Все, что здесь на­

ходится. Чучело птицы... Семейная реликвия. Пусть

висит!

Он не стал говорить брату, что это чучело, не подда­

вавшееся годам, служило ему вдохновляющим примером

всякий раз, как он обращал на него взор: оно так хоро­

шо сохранилось.

31

Когда Аннибале женился, он даже не пошел на свадь­

бу: Один-единственный раз (дань приличиям!) зашел

в дом невестки и не вымолвил ни одного слова поздрав­

ления или хотя бы теплого привета. Пять минут холод­

ной учтивости. Не зайдет он к брату, разумеется, и по

возвращении молодоженов из свадебного путешествия, не зайдет вообще никогда. При одной лишь мысли об

этом браке он ощущал дурноту и дрожь в коленях.

— Какое несчастье, какое безумие! — повторял он, прохаживаясь взад-вперед по комнате, закупоренной от

всех сквозняков и провонявшей лекарствами, глядя в пу­