Читать «Луиджи Пиранделло. Избранная проза в 2 томах» онлайн - страница 19
Луиджи Пиранделло
счастная пошла на такой союз? Для нее это двойное пре
ступление, вот именно — двойное!
Аннибале приуныл. Прежде всего заявил брату, что
ни в коем случае не позволит ему говорить в таких выра
жениях о девушке, которая скоро станет его женой; а
в остальном — если ему надо сохранить жизнь за счет от
каза от нее, то ему такую жизнь не страшно и потерять: чуть раньше, чуть позже — какая разница? Он сыт по
горло, с него хватит.
30
Марко выслушал брата, испытывая к нему снисхо
дительную жалость, и в ответ лишь покачал голо
вой.
Дурачок! Жить... не жить... Разве в этом дело? Глав
ное — не умереть! И не из страха перед смертью, а из-за
того, что она являет собой ужасающую несправедли
вость, против которой восстает все его существо, и своим яростным, упорным сопротивлением он ото
мстит ей не только за себя, но и за всех погибших
родственников.
Довольно. Хватит. Не надо волноваться. Жаль, что
он погорячился и потерял самообладание. Больше это не
повторится. Нет!
Брат хочет жениться? Ради бога! На здоровье, сделай
одолжение!.. Он один будет противостоять смерти, не
попадаясь в ловушки, которые расставляет жизнь.
Но во всем должна быть ясность. Вместе жить
нельзя: недоразумения, осложнения — все это ни к чему. Хо
чешь жениться — уходи из дома. Старший брат — глава
семьи, дом по праву принадлежит ему. Остальное можно
поделить поровну. В том числе и мебель. Пусть Анниба-
ле забирает, что ему понравится, только без суеты и не
всё вдруг, чтобы пыль не поднимать, потому что он, Марко, свое здоровье хочет сохранить.
Этот платяной шкаф? Хорошо, и этот комод тоже, и трюмо, и кресла, и умывальник... да, да... Портьеры?
Ладно, пусть и портьеры... и большой обеденный стол, будет куда сажать краснощеких карапузов, которые на
родятся, и горку со всей посудой... Пусть Аннибале толь
ко оставит все, что в комнате Марко: старинный диван
с креслами — он к ним привык, — два книжных шкафа со
старыми книгами да письменный стол — их он оставляет
себе.
— И это тоже? — улыбаясь спросил Аннибале.
Между шкафами, на специальном насесте, какие
устраивают для попугаев, стояло чучело большой птицы, такое старое, что по выцветшим перьям уже невозможно
было определить, что это за птица.
— И это т о ж е , — ответил М а р к о . — Все, что здесь на
ходится. Чучело птицы... Семейная реликвия. Пусть
висит!
Он не стал говорить брату, что это чучело, не подда
вавшееся годам, служило ему вдохновляющим примером
всякий раз, как он обращал на него взор: оно так хоро
шо сохранилось.
31
Когда Аннибале женился, он даже не пошел на свадь
бу: Один-единственный раз (дань приличиям!) зашел
в дом невестки и не вымолвил ни одного слова поздрав
ления или хотя бы теплого привета. Пять минут холод
ной учтивости. Не зайдет он к брату, разумеется, и по
возвращении молодоженов из свадебного путешествия, не зайдет вообще никогда. При одной лишь мысли об
этом браке он ощущал дурноту и дрожь в коленях.
— Какое несчастье, какое безумие! — повторял он, прохаживаясь взад-вперед по комнате, закупоренной от
всех сквозняков и провонявшей лекарствами, глядя в пу