Читать «Луиджи Пиранделло. Избранная проза в 2 томах» онлайн - страница 17
Луиджи Пиранделло
тайте, читайте... Я скажу вам, что читать. Согласны?
— Ну согласна, согласна. Давайте книгу.
Едва только Баличчи показывал, какую книгу читать, синьорина Тильде Пальоккини на цыпочках выскальзы
вала из кабинета и отправлялась поболтать со старухой
служанкой. Баличчи меж тем жил в мире книги, выбран
ной им для нее, и наслаждался тем наслаждением, кото
рое, по его представлениям, она должна была испыты
вать. И время от времени спрашивал:
— Прекрасно, не правда ли?
Либо:
27
— Вы уже перевернули страницу?
Не слыша даже ее дыхания, он воображал, что она
углубилась в чтение и не отвечает, чтобы не отвлекаться.
— Да, читайте, читайте... — поощрял он ее полушепо
том, почти сладострастно.
Иной раз, возвратившись в кабинет, синьорина Паль-
оккини заставала Баличчи в раздумье: он сидел в кресле, опершись локтями о подлокотники и закрыв лицо ру
ками.
— О чем вы задумались, профессор?
— Я в и ж у . . . — отвечал он голосом, доносившимся, ка
залось, из дальней дали. И добавлял со вздохом, словно
пробуждаясь:
— А все-таки я помню, они были рожковые!
— Что именно, профессор?
— Деревья, деревья на холме... В том месте, посмо
трите... в третьем шкафу, на второй полке... кажется, третья книга от конца...
— И вы бы хотели, чтобы я вам их отыскала, эти
рожковые деревья? — вопрошала синьорина с испугом, но фыркая.
Если она соглашалась доставить ему это удоволь
ствие, то во время поисков чуть ли не вырывала стра
ницы, раздражаясь при просьбе переворачивать их мед
леннее. Все это ей уже осточертело. Она привыкла жить
в движении, мчаться, мчаться — на поезде, в автомобиле, на велосипеде, на пароходах... Мчаться, жить! Она чув
ствовала, что уже задыхается в этом бумажном мире.
И однажды, когда Баличчи выбрал ей для чтения чьи-то
путевые заметки о Норвегии, она уже не смогла сдер
жаться. В ответ на его вопрос, как ей нравится то место, где описывается Тронхеймский собор, поблизости от ко
торого, за деревьями, раскинулось кладбище, и суббот
ними вечерами набожные родичи усопших приносят на
могилы свежие венки из живых цветов, синьорина при
шла в величайшую ярость:
— Да нет же! Нет же! Нет! — закричала о н а . — Ниче
го подобного! Я была там, понятно? И могу сказать
вам, что все там совсем не так, как сказано в этой
книжке!
Баличчи встал, трясясь от гнева, лицо его перекоси
лось:
— Я запрещаю вам говорить, что все там совсем не
так, как в этой книжке! — закричал он, воздев
руки. — Мне наплевать, были вы там или нет! Там все
28
так, как сказано в этой книжке, и точка! Должно быть
так, и точка! Вы хотите меня погубить! Уходите! Уходи
те! Здесь вам больше нечего делать! Прочь отсюда!
Уходите!
Оставшись один, Валериано Баличчи ощупью оты
скал книгу — синьорина, уходя, швырнула ее на пол — и
упал в кресло; раскрыл книгу, дрожащими пальцами лю
бовно разгладил помятые страницы, затем уткнулся
в нее лицом и надолго замер так, вглядываясь мысленно
в картину Тронхейма с его мраморным собором, с клад
бищем неподалеку — богобоязненные родичи усопших
субботними вечерами приносят туда венки из живых цве