Читать «Луиджи Пиранделло. Избранная проза в 2 томах» онлайн - страница 16

Луиджи Пиранделло

книжонок, будь они прокляты, и сама она, несчастная

старуха, уже не знает, кто она такая — женщина или

тряпка, чтобы пыль вытирать.

— Лишь бы вы ему хорошо читали...

Синьорина Тильде Пальоккини поглядела на нее и, ткнув себя указательным пальчиком в грудь, вопросила:

— Кто, я?

Таким голосом — в раю не сыщешь благозвучнее.

Но когда она в первый раз продемонстрировала свое

искусство Баличчи, играя интонациями, меняя регистры, то шепча, то переходя на крик, то замирая, то держась

на одной ноте, и все это в сопровождении мимики, столь

же неистовой, сколь ненужной, бедняга обхватил голову

руками и весь сжался, съежился, словно пытаясь отбить­

ся от множества псов, скалящих на него клыки.

— Нет! Не надо так! Ради бога, не надо так! — закри­

чал Баличчи.

— Я плохо читаю? — удивилась синьорина Пальокки-

ни с самым простодушным видом на свете.

— Да нет! Но, ради бога, не так громко! Как можно

тише, синьорина, почти без голоса! Поймите, я ведь чи­

тал одними только глазами!

— И очень плохо, профессор! Читать вслух полезно.

Если не читать вслух, лучше уж не читать совсем. Но, простите, почему вы так реагируете? Послушайте (она

постукивала костяшками пальцев по книге). Звук

слабый... Глухой... А предположите, профессор, что я вас

целую...

Баличчи оцепенел, побледнел:

— Я запрещаю...

— Да нет же, простите! Вы что, боитесь, что я вас

и вправду поцелую? Не буду, не буду! Я только привела

пример, чтобы вы сразу поняли разницу. Ну вот, я про-

26

бую читать почти без голоса. Но, заметьте, когда я так

читаю, у меня «эс» получается свистящее, профессор!

При новой попытке Баличчи сжался еще больше. Но

он понял, что отныне то же самое произойдет с ним при

какой угодно чтице, при каком угодно чтеце. От любого

чужого голоса его мир представится ему совсем иным.

— Синьорина, послушайте... Сделайте одолжение, по­

пробуйте читать только глазами, без голоса...

Синьорина Тильде Пальоккини снова поглядела на

него, широко раскрыв глаза.

— Как вы сказали? Без голоса? Но тогда как же?

Про себя?

— Вот именно... для себя самой...

— Благодарю покорно! — взвилась синьорина. — Вы

что, смеетесь надо мною? Что мне прикажете делать

с вашими книгами, если вы не сможете их слышать?

— Сейчас объясню, синьорина... — отвечал Баличчи

спокойно, с горькой улыбкой. — Я испытываю радость

оттого, что кто-то читает их здесь вместо меня... Вам, пожалуй, и не понять этой радости. Но я уже сказал: это

мой мир, мне становится легче при мысли, что он оби­

таем, вот так... Я буду слышать, как вы перевертываете

страницы, буду ощущать ваше сосредоточенное молча­

ние и спрашивать время от времени, какое место вы чи­

таете, а вы будете говорить... О, достаточно только на­

мека... А я буду следовать за вами по памяти... Ваш

голос, синьорина, мне все портит!

— Но я прошу вас верить, профессор, что у меня кра­

сивейший голос! — негодующе запротестовала синьо­

рина.

— Верно... знаю... — поспешно отвечал Баличчи. — Я

не хотел вас обидеть. Но вы мне все окрашиваете по-

другому, понимаете? А мне нужно, чтобы в моем мире

ничто не менялось, чтобы все оставалось как есть... Чи­