Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 288
User
индоевропейской семьи языков). Каталонцы — народ в Испании, основное население
Каталонии. Живут также во Франции, Италии и других странах.
(обратно)
16
Галлия — в древности область, занимавшая территорию между рекой По и Альпами (Цизальпинская
Галлия) и между Альпами, Средиземным морем, Пиренеями, Атлантическим океаном (Трансальпинская
Галлия). Земля Галлов — так римляне называли кельтов — индоевропейские племена,
обитавшие здесь во 2-й половине I-го тысячелетия до н. э.
(обратно)
17
Консул — здесь: должностное лицо, являющееся постоянным представителем
государства в каком-либо пункте (городе) другой страны, защищающее правовые и
экономические интересы своего государства и его граждан.
(обратно)
18
Супрефект — во Франции и некоторых других странах — представитель правительства,
глава администрации в округе.
(обратно)
19
Трансвааль — республика на юге Африки, созданная бурами (см. ниже) в 1856 г.
Позднее, в 1877 г. аннексирована Англией. В 1880-е гг. буры получили внутреннее
самоуправление. Ныне — провинция ЮАР.
(обратно)
20
Методистский проповедник — методист, проповедник методизма — одного из
направлений в протестантизме. Методисты требуют строжайшей дисциплины и точного
выполнения церковных обрядов.
(обратно)
21
Буры — другое название: африканеры — жители Южной Африки, потомки голландских, а
также французских и немецких колонистов.
(обратно)
22
Матримониальные расчеты — относящиеся к браку.
(обратно)
23
Коронны — южноафриканский народ, говорящий на языке коро (корана), относящемся к
группе готтентотских языков (см. ниже).
(обратно)
24
Кафры — другие названия: амакоса, южные зулу — южноафриканский народ,
относящийся к группе народов, говорящих на языке Банту. Место проживания —
Бантустан Транскей в Капской провинции. Ученые относят кафров к негрской расе
большой негроидной расы.
(обратно)
25
Бушмены — от голл. «лесной человек», другие названия: тва, овакуруа — народ,
проживающий в Намибии, Ботсване и соседних районах Анголы и Зимбабве, коренное
население Южной и Восточной Африки. Относятся к бушменской расе большой
негроидной расы.
(обратно)
26
Капштадт, Капстад, Кейптаун — город и порт близ мыса Доброй Надежды (ЮАР).
(обратно)
27
Сарацины — у античных писателей — название арабского населения северо-западной
Аравии; в средневековой Европе это название распространилось на всех арабов и
некоторые другие народы Ближнего Востока.
(обратно)
28
Концессия — договор на сдачу государством в эксплуатацию частным
предпринимателям участков земли с правом добычи полезных ископаемых (в романе —
алмазов) и само предприятие, организованное на основе такого договора.
(обратно)
29
Бечуаны — другие названия: тевана, чуана — южноафриканский народ, относящийся к
группе народов, говорящих на языке банту. Место проживания — бассейн верхнего
течения реки Лимпопо (Ботсвана), пограничные районы ЮАР и Зимбабве.
(обратно)
30
Соединенное Королевство — Великобритания, Соединенное Королевство Великобритании
и Северной Ирландии.
(обратно)
31
Юнион-Джек — английский флаг.