Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 274

User

прекрасной стране, твоим отважным воинам… Подожди по крайней мере до завтра. Мы

найдем способ умилостивить разгневанных богов без того, чтобы тебе пришлось

отдать жизнь.

— Благодарю, вождь, — ответил Магопо. — Ты добр, и твое желание удержать меня

доказывает, что ты мне друг. Но ты не знаешь баримов. Дай мне уйти туда, куда

меня зовет мой долг. А затем — кто знает, — быть может, я и не погибну. Вместе с

Гэном и Хорсом я отправлюсь на возвышенность, которая господствует над Мози-оа-Тунья.

Мы произнесем слова, к которым милостивы боги. А в это время мои воины взберутся

на высоту, из которой вырывается проклятый дым. Оттуда они будут обстреливать

черную тучу. Их стрелы отравлены ядом нгуа. Если им удастся загнать чудовище

обратно в землю, если баримы услышат мой голос, если испарения Мози-оа-Тунья

снова станут белыми, как хохолок цапли, и снова будут отражать светлые круги, я

вернусь к вам счастливый и гордый, как победитель. Если нет, мы бросимся все

трое в бездну… Я сказал. Вы слышали слово вождя.

Белые были подавлены этой непреклонностью. Они в последний раз пожали руку

Магопо, не переставая, однако, надеяться на чудо, хотя ничто его не предвещало и

совершить его они не могли.

Магопо и оба молодых человека снова сели в пирогу, налегли на весла и

направились наискось через реку, так что с определенного места течение само

понесло их к Садовому Острову.

Вскоре их скрыли многочисленные, похожие на цветники небольшие острова,

сверкавшие всей пышной красотой тропической флоры.

Вождь отдал помощнику кое-какие приказания, и тот их аккуратно выполнил: он

немедленно отрядил с европейцами надежную охрану из лучших воинов и направил

основные силы к водопаду, до которого было около километра.

Странное дело, решение Магопо внушило всем батокам такую твердость, что воины,

которых загадочный дым только что пугал, теперь горели желанием рассмотреть его

поближе.

Они спустились к водопаду, обогнули расселину, расположились полукругом,

сохраняя правильный интервал, как в стрелковой цепи, и стали взбираться на

вершину холма, из которого беспрерывно били клубы черного дыма.

Затем, порядочно продвинувшись вперед, они стали потрясать копьями и испускать

неистовые крики, очевидно имея в виду запугать невидимое чудовище, о присутствии

которого густой дым и свидетельствовал.

Госпожа де Вильрож, ее подруга, Альбер, Александр, Жозеф, а также бушмен и Зуга

разместились на краю расселины, между Столбами богов. Они видели Магопо, обоих

юношей, а также воинов, приступом бравших высоту.

Покуда батоки имели дело с врагом лишь воображаемым, европейцы оставались

неподвижны, с тревогой и нетерпением ожидая развязки. Нечего и говорить, что они

самоотверженно и бесстрашно бросились бы на помощь, если бы их друзьям грозила

опасность не воображаемая, а действительная.

Вот уже несколько времени, как, несмотря на всю свою энергию, обе молодые

женщины испытывали непреодолимую усталость. Да и мужчины, которые уж на что

привыкли к здешнему зною, и те с трудом переносили тяжелую духоту. Впрочем, ее