Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 257
User
их в жизнь!.. Однако довольно малодушничать! Надо кончать!..
С этими словами Смит отвалил ногой небольшой, заполненный углем окоп, прорытый
поблизости от колодца. На самом дне под углем лежал кусок дерева твердой породы,
не толще руки взрослого человека и длиной метра в два. Сэм извлек его и положил
поперек входа в колодец, как раз на середине.
Затем он снял с себя длинный тонкий шнур, который носил вместо пояска, прикрепил
его к деревянной перекладине, сделал прочный узел, в чем был великим мастером, и
спустил свободный конец вниз.
— Ну вот! — вздохнул он. — Никогда еще, кажется, я так не волновался, спускаясь
к себе в пещеру. Но человек, который через несколько дней или даже через
несколько часов может стать архимиллионером, имеет все основания волноваться.
И тут он одной рукой схватился за веревку, которая свисала над колодцем, другой
рукой — за перекладину и стал медленно спускаться в логово, которое в шутку
называл своей дачей.
Остальное читатель знает. Читатель видел, как изумлен был Смит, наткнувшись на
миссионера, которого считал съеденным муравьями, как он рассердился, заметив
беспорядок, причиненный первым взрывом, и как он пришел в отчаяние после второго
взрыва, когда сгорела его веревка и пропала всякая возможность общения с внешним
миром.
Мистер Смит оказался в заточении вместе с Джемсом Виллисом.
Прошло несколько минут вполне понятного смятения, и Смит, как человек, хорошо
знакомый со всеми превратностями судьбы, но никогда не теряющий надежды, стал
понемногу успокаиваться.
— Ну и что? — сказал он лжемиссионеру, который про должал смеяться сатанинским
смехом. — Мы попались. Но ведь, кажется, нам не впервой? Можешь смеяться и
злорадствовать сколько хочешь и думать, что я разделю твою судьбу. Ошибаешься,
дружище! Я убегу! Мне это не раз удавалось. И тогда я не располагал такими
средствами, как сейчас.
А в сторону он пробормотал:
— Одно только неприятно. Пожар-то ведь не погас, вопреки моим расчетам. Огонь
распространяется по потолку. Правда, это не так опасно. Но неприятно все-таки
работать, когда у тебя над головой пылает. К тому же у меня здесь лежат изрядные
запасы пороха. Надо их поскорей вынести в какое-нибудь безопасное место. Но
сначала осмотрим-ка галерею, из которой вырвался газ.
Смит взял новую свечу, зажег ее и вошел в проход, из которого Джемса Виллиса
недавно выбросило взрывом.
Сэм отсутствовал минут пять, потом появился, но в каком виде! Лицо было
бескровно, как у мертвеца, глаза вот-вот выскочат из орбит, рот свело судорогой,
руки дрожат нервной дрожью, ноги еле передвигаются.
Он воткнул свечу в какую-то щель, потом схватился обеими руками за голову, стал
рвать на себе волосы, смеяться, выть, петь, рыдать, — Сэм Смит производил
впечатление человека, с которым случился приступ помешательства.
Когда наконец к нему вернулся дар речи, он стал выкрикивать бессвязные слова, из
которых его преподобие ничего не мог понять.
— Так и есть! Я был прав! Они тоже!.. И ты тоже!.. Что тебе здесь нужно было,
жулик? Я тебя изрежу на куски!.. Это ты во всем виноват… В том, что я пьян… И в