Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 201
User
сожаления, но сегодня нам надо жить!
— Да! — зарычал Альбер. — Жить! Еще несколько дней, хотя бы несколько часов.
— Позвольте мне, джентльмены, обратиться к вашей совести, — сказал Александр. —
Мой друг очень тяжело пострадал. У него похитили жену, и она молит его о помощи.
Дайте нам отсрочку. Несколько дней. А потом, когда мы отмстим за нее и
несчастная молодая женщина получит свободу, мы сами придем к вам и отдадим себя
в ваши руки. Быть может, мы будем располагать какими-нибудь доказательствами
нашей невиновности. Даю вам слово француза и дворянина.
Несколько человек были тронуты, послышались возгласы: «Браво!» Но подавляющее
большинство разразилось грубым хохотом: люди не поняли, сколько величия и
самоотверженности было в предложении Александра Шони. Кроме того, вообще взяла
верх обычная жестокая грубость этих людей: им хотелось видеть повешение. Им было
вполне безразлично, кого повесят: полицейского или французов. Но раз уж
полицейскому удалось выдернуть голову из петли, то доставить публике развлечение
должны французы.
Председатель был убежден в невиновности Альбера и Александра, но ясно видел, что
их дело плохо. Однако он попытался добиться для них отсрочки, хотя бы самой
непродолжительной: в душе Инженер надеялся, что произойдет какое-нибудь
неожиданное событие, которое переменит обстановку.
— Джентльмены, — сказал он, когда ему удалось водворить тишину, — позвольте мне
сказать кое-что. Я хочу кратко подвести итоги. По-моему, дело нуждается в
дополнительном расследовании. Вы не можете составить себе полное и твердое
убеждение…
— Можем! Можем! Французы виновны! Пусть их повесят! Сейчас же!
— Завтра!
— Неизвестно, что будет завтра!
— Сию минуту!
— Веревка! У вас есть веревка?
— Да, да, веревка!
— Кто полезет на баньян? Вот готовая виселица!..
— Я! Я полезу!
— Нет, я!
Несколько человек бросились к дереву, расталкивая председателя и присяжных.
Американец подставил спину, и один из его приятелей смог взобраться на дерево.
А другие тем временем схватили Альбера и Александра. Те отбивались со всей силой
отчаяния и каждый раз отшвыривали по нескольку человек, которые яростно орали и
вопили. Но линчевателей было много, а французов всего двое.
— Давайте веревку! — кричал молодец, взобравшийся на дерево. Он очень добивался
чести приготовить виселицу.
— Держи! — кричали ему снизу.
Тот уже протянул руку, чтобы поймать веревку, когда все увидели, что он внезапно
схватился за горло. Он кричал и делал усилия, чтобы удержаться, но завертелся и
тяжело грохнулся на землю.
Крик ужаса вырвался у его товарищей, когда они увидели, что змея сине-стального
цвета обвивает его своими кольцами, как металлическим тросом, и впивается в него
всей своей отвратительной широко раскрытой пастью.
И в ту же минуту из листвы огромного дерева послышалось шипение разъяренных
пикаколу.
ГЛАВА 3
Нашествие змей. — Паника. — Крокодилы на охоте. — Опять вместе. — Ужас мастера
Виля. — Жозеф говорит, что он «учится на крокодила». — Обычай бакуэнов. —