Читать «Литературные Памятники Фирдоуси Шахнаме Том 3 (1965)» онлайн - страница 5
Unknown Author
Нас ждет поражение, гибель нас ждет:
Ростем — вот кто витязь воинственный тот! Речь слушал мою, говорил он со мной;
Из прошлых обид не забыл ни одной. Вначале, о брат мой, назвал он меня,
290
300
В беде, Сиавуша постигшей, виня.
О брани, о днях разрушений и зол,
О грозном возмездии речи он вел,
О славном Бехраме и многих сынах *
Гудерза, поверженных нами во прах.
И только тебя, именитый, жалел,
Назвав твое имя, лицом просветлел.
Из нашей дружины тебя одного Зовет он, не ведаю я для чего.
Тебе, на коне исполинском своем,
С тяжелою палицей, с длинным копьем Предстанет он в тигровой шкуре, в броне * — Утес на утесе, иль слон на слоне!
Тебе не солгу я: героя клинок С губительным пламенем спорить бы мог. Прикован он к месту досель своему,
Ты видишь, он ждет, поспеши же к нему,
Но будь поучтивее — вот мой совет,
Меч в ножнах держи, горячиться не след».
«О славный,— Пиран отвечает,— истек,
Как видно, мне роком отпущенный срок. Коль этот разящий мечом исполин —
Ростем, не спасется из нас ни один.
Застонет наш край, сокрушенный бедой.
Мы, верно, покинуты светлой звездой».
К хакану Пиран устремился в слезах,
В израненном сердце тревога и страх.
«О царь,— восклицает он,— в битву не рвись! Иные теперь времена начались.
Недаром Камуса постигла беда,
320 Мне в грудь подозренье закралось тогда,
Что воин с арканом губительным тем,
Столь схожий с железною башней,— Ростем.
И див изнемог бы от хватки его! *
Он войско сметет, как бойца одного.
В сравненье с Могучим ничтожен и слаб *, Стрелу его видит и в снах Афрасьяб.
Забулом владел тот прославленный муж *, Был с детства питомцем его Сиавуш В сражениях, гневом отцовским объят,
330 Он страшен, пред ним исполины дрожат *
Знай, встретиться вздумалось нынче ему Со мною одним — для чего, не пойму.
Разгадку узнаю при встрече. Пойду,
Хоть сердцем встревоженным чую беду».
Пирану хакан отвечает: «Иди И речь дружелюбную с ним поведи.
Коль мир и добыча желанны ему —
Дружине томиться на поле к чему?
Сули победителю щедрую дань,
340 Не время нам думать про мщенье и брань.
А если не сбросит он панциря с плеч И в ножны не вложит свой мстительный меч,— Исполнясь отвагою, схватимся с ним;
Он ужас изведает, нами тесним.
Мы силой, дарованной правым творцом,
Ростема повергнем, на смерть обречем.
Ведь он не железный, не каменный он *,
Из плоти и крови, как все, сотворен,
Не с неба он в битве заносит копье;
35° к нему же терзаешь ты сердце свое?
В сраженьи, поверь, и Ростем уязвим, Страшны ему меч и праща, как другим. Нас много, по триста на недруга — что ж Страшиться? Напрасно себя не тревожь! Забулец, хоть сила его и славна,
В сражении все ж не осилит слона.
Коль двину слонов устрашающих в бой * — Ему уж не биться со мной и с тобой!»
«Тебя, властелин,— отвечает Пиран *,—
360 Народы почтут, возвеличит Йездан».
Но встреча грядущая все же страшит Пирана; в раздумье на зов он спешит. Приблизился к стану иранских дружин И кличет: «Эй, жаждущий битв исполин!
Я слышал, меня из туранских мужей Избрал ты для встречи. По воле твоей Сюда я летел, загоняя коня.