Читать «Латинські прислів"я» онлайн - страница 3

неизвестен Автор

Ex nihio nihil — З нiчого нiщо [не виникаэ]

Ex vitio alterius sapiens emendat suum — На помилцi iншого мудрий виправляэ свою

Faber est suae quisque fortunae — Кожен э ковалем байку глухому

Facilius est dicere, quam agere — Легше говорити, нiж робити

Fama crescit eundo — Чутки ростуть на ходу

Fames atrium magistra — Голод — учитель мистецтв i ремесел

Felix, qui sua sorte contentus est — Щасливий той, хто задоволений своэю долею

Festina lente — Спiши поволi

Finis coronat opus — Кiнець увiнчуэ справу

Fortes fortuna adiuvat — Хоробрим доля сприяэ

Fuimus Troes, fuit Troia! — Ми були колись троянцями, була Троя!

Gaudium magnum nuntio vobis — Я сповiщаю вам велику радicть

Gladius ferit corpus, animos oratio — Меч вража э тiло, а слово — душу

Gustus legibus non subiacet — Смак не пiдкоряэться законам

Habent sua fata libelli — Книги мають свою долю

Hannibal ad portas — Ганнiбал бiля брами

Haud semper errat fama — Не завжди поговiр помиляэться

Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur — Тут мертвi живуть, тут нiмi говорять

Hic Rhodus, hic salta — Тут Родос, тут i стрибай

Hoc opus, hic labor est — Ось у чому справа, ось у чому труднiсть

Hominem ex operibus cognoscere — Людину пiзнають за ii працею

Hominibus plenum, amicis vacuum — Людей багато, а друзiв немаэ

Hominis mens discendo et cogitando alitur — Людський розум збагачуэться навчанням ти мисленням

Homo homini amicus est — Людина людинi друг

Homo locum ornat, non hominem locus — Людина прикрашаэ мiсце, а не мiсце людину

Homo sapiens, nisti patiens — Той мудрець, у кого терпець

Homo sum, humanum nihil a me alienum puto — Я людина i вважаю, що нiщо людське менi не чуже

Honesta mors turpi vita potior — Чесна смерть краща ганебного життя

Honeste pauperum esse melius est, quam iniuste divitem — Краще бути чесним бiдняком, нiж нечесним багачем

Honores mutant mores, sed raro in meliores — Почестi змiнюють характери, але рiдко на кращi

Ibi victoria, ubi concordia — Перемога там, де злагода

Ignorantia non est argumentum — Незнання — не доказ

Illud est sapere, non quod ante pedes modo est videre, sed etiam illa quae futura sunt prospicere — Бути мудрим — це означаэ бачити не тiльки те, що пiд ногами, а й передбачити майбутнэ

Impavide progrediamur — Смiливо рушаймо вперед

In hoc signo vinces — Пiд цим знаком ти переможеш

In poetis non Homero soli locus est — Серед поетiв мiсце не лише Гомеру

In silvam ligna ne feras — Не носи дров до лiсу

Inter arma tacent Musae — Пiд час вiйни музи мовчать

Inter dominum et servum nulla amicitia est — Мiж господарем i рабом нiякоi дружби не буваэ

Labores pariunt honores — Праця народжуэ пошану

Labor et patientia omnia vincunt — Терпiння i праця все все долають

Lacaena filio: Aut cum scuto, aut in scuto — Спартанка синовi: “ Або зi щитом, або на щитi ”

Legem brevem esse oportet — Треба, щоб закон був коротким

Libri amici, libri magistri — Книжки — друзi, книжки — вчителi

Lingua optima est pessima in homine esse potest — Язик може бути другом i воргом людинi

Litterarum radices amarae sunt, fructus — iucundiores — Коренi наук — гiркi, плоди — приэмнiшi