Читать «Кошка среди голубей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 261

Агата Кристи

Miss Chadwick was lying very still and white. Мисс Чедвик лежала очень неподвижная и бледная.
The blood had all gone from her face and she looked drained of life. В ее лице не осталось ни кровинки. Казалось, сама жизнь вытекла из нее.
A policeman with a notebook sat nearby and Miss Johnson sat on the other side of the bed. Рядом сидел полицейский с блокнотом, а мисс Джонсон сидела по другую сторону от кровати.
She looked at Miss Bulstrode and shook her head gently. Она посмотрела на мисс Булстроуд и слегка покачала головой.
'Hallo, Chaddy,' said Miss Bulstrode. She took up the limp hand in hers. - Привет, Чедди, - сказала директриса и взяла ее безжизненную руку в свои ладони.
Miss Chadwick's eyes opened. Мисс Чедвик открыла глаза.
'I want to tell you,' she said, 'Eleanor-it was-it was me.' - Я хотела сказать тебе, - произнесла она, -Элинор, это... это была я.
' Yes, dear, I know,' said Miss Bulstrode. - Да, дорогая, я знаю, - ответила мисс Булстроуд.
' Jealous,' said Chaddy. 'I wanted-' - Я ревновала, - сказала Чедди. - Я хотела...
' I know,' said Miss Bulstrode. - Я знаю, - перебила ее директриса.
Tears rolled very slowly down Miss Chadwick's cheeks. Слезы медленно покатились по щекам мисс Чедвик.
'It's so awful...I didn't mean-I don't know how I came to do such a thing!' - Это так ужасно... я не хотела... не знаю, как я могла сделать такое!
'Don't think about it any more,' said Miss Bulstrode. - Не думай больше об этом, - ответила ей мисс Булстроуд.
'But I can't-you'll never-I'll never forgive myself-' - Но я не могу... ты никогда... я никогда себя не прощу...
'Listen, dear,' she said. 'You saved my life, you know. - Послушай, дорогая, - сказала мисс Булстроуд. -Ты спасла мне жизнь, знаешь ли.
My life and the life of that nice woman, Mrs Upjohn. Мне и этой милой женщине, миссис Апджон.
That counts for something, doesn't it?' Это чего-то стоит, не так ли?
'I only wish,' said Miss Chadwick, 'I could have given my life for you both. - Я только хотела бы... - прошептала мисс Чедвик,- я могла бы отдать свою жизнь за вас обеих.
That would have made it all right...' Тогда все было бы в порядке...
Miss Bulstrode looked at her with great pity. Мисс Булстроуд смотрела на нее с глубокой жалостью.
Miss Chadwick took a great breath, smiled, then, moving her head very slightly to one side, she died... Мисс Чедвик глубоко вздохнула, улыбнулась, слегка повернула голову на бок - и умерла...
'You did give your life, my dear,' said Miss Bulstrode softly. 'I hope you realize that-now.' - Ты и отдала свою жизнь, моя дорогая, - мягко сказала мисс Булстроуд. - Надеюсь, ты это понимаешь - теперь.
Chapter 25 Глава 25
Legacy Наследство
' A Mr Robinson has called to see you, sir.' - К вам пришел какой-то мистер Робинсон, сэр.