Читать «Изучаем историю русской литературы XX века» онлайн - страница 14
Unknown
Противопоставлять – противопоста- 使相比较(把作品中的人物进行比
вить (
较)
Охваченный (
Сражённый (
Отчаяние
绝望
Самодовольный мещанин
自满的小市民
Благоразумие
明智,理智
36
Комментарий
искусства, образцовое создание мастера.
роды.
ния в поколение рассказ о прошлом.
тийный деятель, писатель, критик, академик АН СССР.
последовательность расположения эпизодов, частей и элементов
литературного произведения, а также взаимосвязь между отдель-
ными художественными образами. Основной частью композиции
является
мысль, житейскую мудрость или нравоучение.
бражение предмета или явления с целью наглядно показать его
важные стороны. Аллегория часто используется в сказках о жи-
37
вотных (волк – аллегория глупости и жадности, лиса – аллегория
хитрости).
ской прозе нет рифм, она воспроизводится в виде текста, а не как
стихи – каждая строчка отдельно. Основой ритмической прозы яв-
ляется ритм.
П л а н л е к ц и и
I. «Песня о Соколе» А. М. Горького – шедевр русской и миро-
вой литературы.
II. Особенности композиции и языка «Песни о Соколе»: 1. Пейзажное обрамление.
2. Приём контраста – основа композиции «Песни»: а) антитеза картин природы;
б) контрастность речи героев;
в) противопоставление образов, их аллегорический смысл.
3. Выразительность языка.
III. Идея произведения.
«Горький поистине великий пейзажист, а главное, страстный лю-
битель пейзажа. Он почти не может подойти к человеку, начать рас-
сказ или главу романа без того, чтобы не глянуть в небо, не посмот-
реть, что делают солнце, луна и звёзды …
Сколько у Горького моря, сколько у него гор, лесов, степей, сколько у него маленьких садиков, закоулков природы! Какие не-
обыкновенные слова придумывает он для неё! … Он работает не