Читать «Зобеида» онлайн - страница 25

Карло Гоцци

 И, верно, слышала из уст его

 Намеренье сгубить тебя... так страшно...

 И, думаю, уверилась теперь

 В его злодействе ты?

 

Зобеида

                                         О, слишком, слишком!

 

Абдалак

 И что ж? Мы все еще не победили

 Преступника; открой же слух, внимай:

 Тебе он будет зелье предлагать,

 Но если ты хоть малую частицу

 Проглотишь, брызнет он тебе в лицо

 Своей водой, произнеся проклятье,

 И станешь ты немедленно телицей.

 

Зобеида

 Что говоришь ты? И ценою жизни

 Я откажусь, не буду есть.

 

Абдалак

                                                   О нет,

 Не спорь с ним; адских вымыслов довольно

 У варвара, чтоб наказать иначе,

 И мы должны тогда надежду бросить

 Освободить твоих сестер несчастных

 И от чудовища избавить мир.

 Так нужно! Повинуйся мне, иначе

 Твоим уделом будут скорбь и слезы.

 

Зобеида

 Что ж делать мне?

 

Абдалак

                                         Возьми же, Зобеида,

(дает ей две облатки)

 Облатки эти, запахом и цветом

 Такие ж, как его; когда своих

 Тебе предложит он, бери спокойно,

 Но тут же обменяй их незаметно

 На эти; женской хитростью потом

 Заставь его их съесть и тоже съешь.

 Но знай одно: тебе его изделье

 Опасно, для него ж оно безвредно;

 А в том, что я даю,-- его погибель,

 Тебе ж в нем нет вреда. Довольно будет

 Тебе в лицо ему водою брызнуть,

 Как он тебе.

 

Зобеида

                               Но как же, Абдалак,

 Заставить съесть его?

 

Абдалак

                                         Дитя мое,

 Да, это трудно, ибо Синадаб

 Сам -- хитрость воплощенная. Поможет

 Нам то, что верит он в твою любовь

 И думает, что на отца ты в гневе

 И во вражде со мной. Таким путем

 Возможно только обмануть злодея.

 Как важно было, чтобы подозренья

 Он не имел ни тени, ни минуты.

 Разумна ты. Подумай о себе

 И об опасности, грозящей брату;

 О том, что заживо погребена

 Твоя сестра несчастная с Диларой.

 Чего ж еще, о дочь моя! Подумай:

 В твоих руках бесчисленные жизни,

 Которые удастся мне спасти,

 Когда не будет больше Синадаб

 Существовать во образе людском;

 И столько же благословений будет

 Над головой твоею, сколько жизней

 Я при твоем содействии спасу.

 

Зобеида

 Коль мне удастся, я спасу отца?

 

Абдалак

 Не будем говорить о нем: не время!

 Кто запятнает душу злодеяньем,

 Бояться должен тот небесной кары.

 Идем, тебе еще я дам советы.

 Здесь оставаться нам небезопасно.

(Уходит.)

Зобеида

 О, кто еще терпел такую муку,

 Отчаянье, и ужас, и тоску,

 Как это сердце, этот ум смятенный?

 О Небо, помоги, иль я погибну.

(Уходит за Абдалаком.)

 

ЯВЛЕНИЕ XI

Лагерь. Небольшой шатер, под которым спит Шемседин. Синадаб в образе жреца Абдалака.

Синадаб

(в сторону)

 Не появись я в облике жреца,

 Остались бы все чары бесполезны.

 Вот спит мой враг. Его убить я мог бы,

 Но на отца весь гнев мой обращен;

 Сын мне не нужен. Маленькою местью

 Не удовольствуюсь; деянья выше

 Мне суждены. Свершайся, месть моя,

 Мой замысел! Не изменяй мне, голос,

 И Абдалаку верно подражай;

 Расставлена ловушка.

Тут Синадаб обратится к Шемседину и будет сопровождать жестами слова Абдалака, который должен говорить за него незаметно для зрителя, спрятавшись около Синадаба.