Читать «Земля задаром (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 3

Чарльз Бомонт

He studied the amusements briefly, then went to work on the current puzzle, whose prize ran into the thousands. Он пробежал глазами объявления о том, где можно развлечься, а затем перешел к разбору кроссворда, разгадка которого сулила тысячи.
Thousands of dollars, actually for nothing. Тысячи долларов совершенно за так.
Something for nothing. Получить их, ничего не отдавая взамен.
Mr. Aorta loved puzzles. Как мистер Аорта любил кроссворды!
But the fine print made reading impossible. Но мелкий шрифт невозможно было прочесть.
Mr. Aorta glanced at the elderly woman standing near his seat; then, because the woman's eyes were full of tired pleading and insinuation, he refocused out the wire crosshatch windows. Мистер Аорта глянул на пожилую даму, стоявшую поблизости от него, глаза которой были полны мольбы и растерянности, он отвернулся и внезапно увидел закрытые решетками окна.
What he saw caused his heart to throb. То, что он увидел, заставило его затрепетать.
The section of town was one he passed every day, so it was a wonder he'd not noticed it before-though generally there was little provocation to sightsee on what was irreverently called "Death Row"-a dreary round of mortuaries, columbariums, crematories and the like, all crowded into a five-block area. Это был район, который он проезжал ежедневно, удивительно, что он никогда не замечал этого прежде, - хотя и мало было привлекательного в том, что носило название Смертного ряда, -мрачная серия мертвецких, колумбариев и тому подобного, располагающаяся в пяти блоках.
He yanked the stop-signal, hurried to the rear of the streetcar and depressed the exit plate. Он нажал на сигнал и вышел через заднюю дверь.
In a few moments he had walked to what he'd seen. Через несколько секунд он подошел к тому, что увидел из окна автобуса.
It was a sign, artlessly lettered though spelled correctly enough. Это было объявление, безвкусно отпечатанное, хотя и без ошибок.
It was not new, for the white paint had swollen and cracked and the rusted nails had dripped trails of dirty orange over the face of it. Оно было уже старое, так как белая краска размазалась и потрескалась, а от ржавых гвоздей тянулись грязные подтеки по всему объявлению.
The sign read: Оно гласило:
FREE DIRT "Предлагается бесплатно почва.
Apply Within Lilyvale Cemetery Обращаться на кладбище Лиливейл".
and was posted upon the moldering green of a woodboard wall. Объявление было прикреплено на деревянной доске, покрытой зеленой плесенью.
Now Mr. Aorta felt a familiar sensation come over him. Сейчас мистер Аорта вновь испытал знакомое чувство.
It happened whenever he encountered the word Free-a magic word that did strange and wonderful things to his metabolism. Оно возникало в нем всякий раз, когда он встречал слово бесплатно - магическое слово, оказывающее странное и великолепное воздействие на его пищеварение!
Free. - Бесплатно!
What was the meaning, the essence of free? Что бы это значило?
Why, something for nothing. Почему можно что-то получить, не отдав ничего взамен?