Читать «Звездата на афридите» онлайн - страница 3
Емилио Салгари
Една вечер той реши да иде сам при крепостта. Дочака планинците да заспят и към полунощ възседна коня си, въоръжи се с пушка и пое пътя към планината.
Знаеше приблизително къде се намира крепостта и не се съмняваше, че ще стигне до нея, още повече че нощта бе великолепна и светла.
Премина няколко гори и най-сетне стигна до крепостта. Изпитваше дълбоко вълнение. Когато вдигна очи към стените, забеляза на площадката на една кула да седи човешка фигура, облечена, в бяла копринена дреха.
Сигурно беше тайнствената девойка, която видя преди десетина дни.
Дави поведе коня си към крепостта и свали шапка за поздрав.
— Не бой се, девойко. Аз съм офицер от английската армия. Готов съм да ви покровителствувам.
Като чу тези думи, произнесени на английски език, който поручикът говореше вече свободно, девойката стана и се наведе над площадката на крепостта.
Тя протегна ръце към смелия офицер, като че искаше да му каже, че го заплашва голяма опасност, и промълви:
— Вие ли сте ловецът, когото видях да минава преди няколко дни?
Гласът й беше сладък, мелодичен, но толкова тъжен, че офицерът се изненада.
— Познавате ли ме? — попита той.
— Да, поручик! — отговори девойката.
— Мога ли да ви бъда полезен с нещо?
Девойката направи знак, който поручикът не разбра, после му посочи гората.
— Сама ли сте? — попита офицерът.
— Сама, но всеки момент може да се появи някой. Ако ви е мил животът, бягайте, господине.
— Един английски офицер няма страх от афридите — отговори Жам Дави. — Още повече, че никой не би посмял да ме пипне.
— Мурдак е страшен.
— Мурдак! — извика поручикът. — Той е моят домакин! Каква чаша ми е дал да изпия този хитрец? Колко съм лековерен. Предупредиха ме, но аз не повярвах. Възможна ли е такава подлост?
— Заминете — добави девойката. — Може да пристигнат всяка минута.
— Кои?
— Тези, които са определени да ме пазят. А след това да ме убият.
— Вас? Да ви убият? Коя сте вие?
— Една Мериах. Бягайте!
И тя направи на поручика нов, по-заповеднически знак и изчезна.
Жам Дави не беше малодушен, но не желаеше да се излага на опасност. Разбрал, че е застрашен, той възседна коня си, нарами пушката и пое пътя за селото, твърдо решен да разгадае тайната.
— Мериах! — повтаряше офицерът. — Какво може да бъде това? Защо задържат тази девойка като вещица или като опасна магьосница? Ще успея да разбуля тайната и не ще позволя да я убият.
Когато стигна жилището на главатаря, той намери Мурдак седнал в градината. Изглежда, Мурдак очакваше завръщането на поручика, въпреки че наближаваше да съмне.
— Откъде идвате? — запита го той, като го гледаше накриво.
— Не ми се спеше — отговори поручикът. — Отидох в гората да се разходя.
— Да, нощта беше хубава — каза Мурдак с иронична усмивка. — Забравих да ви предупредя, че е опасно да ходите сам в планината, където пантерите още не са изчезнали.
— Не се страхувам от дивите зверове — отговори Жам Дави, преструвайки се, че не разбира иронията на главатаря. — Но искам да ви попитам нещо.