Takes after... his father! | Весь в... отца! |
I swear to you, I do not know her! | Уверяю тебя, что я её не знаю! |
Stop being so jealous! | Перестань ревновать! |
Let's go Fanny! | Едем, Фани! |
A bracelet? | Браслет? |
Some champagne! | Шампанского! |
Here's to my promotion! | С чином! |
Merci! | Merci! |
What must I do to slim? | Что нужно делать, чтобы похудеть? |
I'm bald?! | Я лыс?! |
Don't nag so, mother-in-law! | Не зудите, тёща! |
A son or a daughter? | Сына или дочь? |
I'm drunk, Carolinghen! | Я пьян, Каролинхен! |
Let me give you a kiss, Fraulein! | Дай я тебя поцелую, немочка! |
Again that bastard with my wife! | Опять этот каналья у жены! |
How many children do you have? | Сколько у вас детей? |
Help a poor man! | Помогите бедному человеку! |
What a lovely daughter you have! | Какая у вас дочь миленькая! |
They printed it in the papers, the swine! | В газетах, дьяволы, пропечатали! |
Just you come here, I'll give you a thrashing, horrible boy! | Иди, я тебя высеку, скверный мальчишка! |
Was it you sat on my wig? | Это ты измял мой парик? |
Old Age. | Старость. |
Shall we visit the spa? | Едем на воды? |
Marry him, my child! | Выходи за него, дочь моя! |
He's stupid? | Глуп? |
Enough! | Полно! |
She dances badly, but what legs! | Плохо пляшет, но ноги прелестны! |
A hundred roubles... for a kiss?! | Сто рублей за... поцелуй?! |
Ah, you little devil! | Ах, ты, чертёнок! |
He-he-he! | Хе-хе-хе! |
Shall I give you a fritillary, little girl? | Рябчика хочешь, девочка? |
Look, son, you're, how shall I say, immoral! | Ты, сын, того... безнравствен! |
You have forgotten your manners young man! | Вы забываетесь, молодой человек! |
Shh! Shh! Shh! | Пст! пст! пст! |