Читать «Жестоки игри» онлайн - страница 186
Джонатан Келерман
— Развържи я. — Насочих пистолета.
Тауъл се наведе над нея и се зае да развърже ремъците в полумрака.
— С какво сте я подредили така?
— Валиум, голяма доза. Плюс торазин.
Магическият еликсир на доктор Тауъл.
Тауъл се справи с ремъците и отметна одеялото. Мелъди беше облечена с мръсни джинси и червено-бяла фланелка със Снупи отпред. Той вдигна леко края на фланелката и опипа телцето й, провери пулса й, докосна челото й — играеше си на доктор.
— Много е слаба, но иначе е извън опасност — заяви докторът.
— Увий я в одеялото. Ще можеш ли да я носиш?
— Разбира се — каза той, леко учуден, че се съмнявам в силите му.
— Добре тогава, да вървим.
Той я вдигна на ръце и тутакси пое ролята на Великия спасител. Детето въздъхна, потръпна леко и се притисна към него.
— Излезем ли навън, гледай лицето й да е покрито.
Понечих да се извъртя към изхода и тогава един мелодичен, провлачен глас каза зад гърба ми:
— Не мърдайте, доктор Делауер, или ще загубите проклетата си глава.
Замръзнах на мястото си.
— Остави малката на леглото, Уил. Вземи този пистолет.
Тауъл ме погледна. Очите му бяха празни. Свих рамене. Той остави Мелъди на леглото и внимателно я зави. Подадох му пистолета си.
— До стената с вдигнати ръце, докторе. Уил, претърси го.
Тауъл му се подчини.
Маккафри стоеше пред мен, ухилен, запълнил вратата между двете помещения с огромното си туловище. В едната си ръка държеше магнум 357, а в другата фотоапарат „Полароид“. Беше облечен с искрящо зелен парашутистки гащеризон с куп джобове и метални халки по него.
— Ах, Уили, каква измама си намислил за тази вечер?
Главата на Великия лечител увисна и той запристъпва нервно на място.
— Нещо не си във форма тази вечер, а, Уили? Ще говорим за това по-късно. — Воднистите очи се присвиха. — Преди това ще трябва да свършим малко работа.
— Това ли е представата ти за алтруизъм? — попитах аз, кимвайки към телцето на Мелъди.
— Млъквай! — тросна ми се той. После се обърна към Тауъл: — Свали дрехите на детето.
— Гюс… аз… защо?
— Просто направи каквото ти казвам, Уили.
— Стига толкова, Гюс — примоли му се Тауъл. — Достатъчно направихме вече.
— Не ти, идиот такъв. И въобще не сме направили достатъчно. Тоя тарикат тук може определено да ни създаде — на мен и теб — сериозни неприятности. Вече бях задействал плана по отстраняването му, но явно ще трябва да си свърша работа сам.
— План — озъбих му се аз. — Холстед вече си гние в дупката с парче арматурно желязо в гърлото. И той беше пълен дървеняк като всичките ти останали слуги.
Маккафри присви месестите си бърни.
— Предупреждавам те — каза той.
— О, това ти е коронният номер, нали? — продължих аз. Опитвах се да спечеля време. Видях как масивният му силует шава неспокойно, опитвайки се да не ме изпуска от погледа си. Но мракът усложняваше доста задачата му, а и Тауъл бе застанал точно между нас. — Ти имаш истинска дарба да намираш неудачници и несретници, емоционални инвалиди, черни овци. Точно като дарбата на мухите да надушат лайното. Ти пъхаш пръст в раните на жертвите си и после изсмукваш живота от тях.