Читать «Его чужая жена» онлайн - страница 147
Екатерина Каблукова
— Слухов? — переспросил ловчий.
— Увы… — Руперт, поняв, какую игру затеяла Дениза, моментально подхватил. — Тони был дурно воспитан, к тому же много пил.
— Но зачем виконту распускать слухи о собственной жене?
— Потому что тогда он мог бы подать в суд за измену жены и потребовать с меня компенсацию, — хмыкнул лорд Сен-Клер. — Он пригласил меня сюда якобы попросить совета и сразу же начал распускать сплетни обо мне и леди Сен-Клер.
— И вы хотите сказать… — Чакред окончательно растерялся.
Эти двое вели себя слишком спокойно. К тому же, со слов фермеров, Энтони Сен-Клер действительно много пил и имел скандальный и вздорный характер.
Да и вряд ли благовоспитанная молодая женщина могла так быстро придумать подобную историю.
— Я хочу сказать, что Энтони поступил очень дурно, — подтвердила Дениза, слегка опуская голову, точно ей было стыдно за поведение мужа, а на самом деле — чтобы скрыть тревогу в глазах.
Чакред молча рассматривал юную вдову. Следовало признать, Дениза Сен-Клер была из тех женщин, ради которых совершаются убийства.
Ловчий достаточно много видел их: невысокие, со скорбной складкой у рта и длинными ресницами, прикрывавшими огромные глаза. На какой-то момент Чакреду стало даже жаль лорда Сен-Клера, попавшего в сети.
Ловчий перевел взгляд на подозреваемого. С обманчивой расслабленностью хищника Руперт все еще стоял у камина. Чакред не сомневался, что лорд Сен-Клер будет действовать молниеносно.
— Скажите, ваша милость, — вдруг спросил ловчий, — почему вы просто не уехали, чтобы избежать обвинений?
— Не успел. — Руперт как можно более небрежно пожал плечами. — К тому же я до конца не верил в коварство со стороны ближайшего родственника.
— На мой взгляд, у вас было достаточно времени. — Голос Чакреда стал жестче, от него не укрылось едва заметное колебание Сен-Клера перед ответом.
Руперт скрипнул зубами. Ловчий начинал раздражать, и в любое другое время он бы просто вышвырнул его прочь. Но сейчас подобное поведение могло сулить новые неприятности как самому Руперту, так и Денизе.
— Лорд Сен-Клер просто надеялся купить лошадь. — Виконтесса улыбнулась.
— Лошадь?! — опешил ловчий.
Руперт бросил на девушку быстрый взгляд.
— Ах да, действительно, — усмехнулся он. — Я и запамятовал!
— Какую лошадь? — Подозревая, что над ним насмехаются, ловчий повернулся к девушке.
— Кажется, серую, — лениво отозвался Руперт. — Или вороную… Дениза, какую именно лошадь я собирался купить?
— Серую в яблоках, — пояснила девушка. — Это как раз та лошадь, про которую я вам говорила. Руперту понравилась моя кобыла, и он даже завел разговор о ее покупке, после чего муж продал ее Граффалдам.
— Зачем виконту продавать лошадь? — Чакред окончательно потерялся в разговоре.
— Потому что ему нужны были деньги? — почти весело предположил Руперт.
— Хотите сказать, у виконта были долги?