Читать «Его чужая жена» онлайн - страница 147

Екатерина Каблукова

— Слухов? — переспросил ловчий.

— Увы… — Руперт, поняв, какую игру затеяла Дениза, моментально подхватил. — Тони был дурно воспитан, к тому же много пил.

— Но зачем виконту распускать слухи о собственной жене?

— Потому что тогда он мог бы подать в суд за измену жены и потребовать с меня компенсацию, — хмыкнул лорд Сен-Клер. — Он пригласил меня сюда якобы попросить совета и сразу же начал распускать сплетни обо мне и леди Сен-Клер.

— И вы хотите сказать… — Чакред окончательно растерялся.

Эти двое вели себя слишком спокойно. К тому же, со слов фермеров, Энтони Сен-Клер действительно много пил и имел скандальный и вздорный характер.

Да и вряд ли благовоспитанная молодая женщина могла так быстро придумать подобную историю.

— Я хочу сказать, что Энтони поступил очень дурно, — подтвердила Дениза, слегка опуская голову, точно ей было стыдно за поведение мужа, а на самом деле — чтобы скрыть тревогу в глазах.

Чакред молча рассматривал юную вдову. Следовало признать, Дениза Сен-Клер была из тех женщин, ради которых совершаются убийства.

Ловчий достаточно много видел их: невысокие, со скорбной складкой у рта и длинными ресницами, прикрывавшими огромные глаза. На какой-то момент Чакреду стало даже жаль лорда Сен-Клера, попавшего в сети.

Ловчий перевел взгляд на подозреваемого. С обманчивой расслабленностью хищника Руперт все еще стоял у камина. Чакред не сомневался, что лорд Сен-Клер будет действовать молниеносно.

— Скажите, ваша милость, — вдруг спросил ловчий, — почему вы просто не уехали, чтобы избежать обвинений?

— Не успел. — Руперт как можно более небрежно пожал плечами. — К тому же я до конца не верил в коварство со стороны ближайшего родственника.

— На мой взгляд, у вас было достаточно времени. — Голос Чакреда стал жестче, от него не укрылось едва заметное колебание Сен-Клера перед ответом.

Руперт скрипнул зубами. Ловчий начинал раздражать, и в любое другое время он бы просто вышвырнул его прочь. Но сейчас подобное поведение могло сулить новые неприятности как самому Руперту, так и Денизе.

— Лорд Сен-Клер просто надеялся купить лошадь. — Виконтесса улыбнулась.

— Лошадь?! — опешил ловчий.

Руперт бросил на девушку быстрый взгляд.

— Ах да, действительно, — усмехнулся он. — Я и запамятовал!

— Какую лошадь? — Подозревая, что над ним насмехаются, ловчий повернулся к девушке.

— Кажется, серую, — лениво отозвался Руперт. — Или вороную… Дениза, какую именно лошадь я собирался купить?

— Серую в яблоках, — пояснила девушка. — Это как раз та лошадь, про которую я вам говорила. Руперту понравилась моя кобыла, и он даже завел разговор о ее покупке, после чего муж продал ее Граффалдам.

— Зачем виконту продавать лошадь? — Чакред окончательно потерялся в разговоре.

— Потому что ему нужны были деньги? — почти весело предположил Руперт.

— Хотите сказать, у виконта были долги?