He had no breath left. | Он лежал на полу, едва переводя дыхание. |
And Daisy was too angry to make a sound-all six of her. | А Дейзи были так рассержены, что не могли произнести ни звука - все шестеро. |
Pete alone was sanely calm. | Пит сохранял спокойствие. |
"Well," he said philosophically, "things seem to have settled down a bit. | - Ну что ж, - философски заметил он, - обстановка немного разрядилась. |
But something's happened to the demonstrator." | Но что-то случилось с демонстратором. |
"I'm sorry, sir," said Thomas pallidly, "I'm no hand at machinery." | - Извините, сэр, - сказал все еще бледный Томас, -но я не разбираюсь в машинах. |
One of Daisy said angrily to another of Daisy: | Одна из Дейзи сердито проговорила, обращаясь к другой: |
"You've got a nerve! | - Ты совсем обнаглела! |
That money on the plate is mine!" | Эти деньги на подносе - мои! |
Both advanced. | Они начали угрожающе сближаться. |
Three more, protesting indignantly, joined in the rush. | Еще трое, возмущенно протестуя, присоединились к свалке. |
The sixth-and it seemed to Pete that she must have been the original Daisy-hastily began to sneak what she could from the several piles accumulated by the others. | Шестая - и Питу показалось, что это была первоначальная Дейзи, - начала поспешно перебрасывать деньги из куч, накопленных другими, в свою. |
Meanwhile, the demonstrator made queer noises. | Тем временем демонстратор продолжал как-то странно гудеть. |
And Pete despairingly investigated. | В отчаянии Пит решил: выяснить, в чем дело. |
He found where Arthur's leap had disarranged a handle which evidently controlled the motor speed of the demonstrator. | Он обнаружил, что прыжок Артура сдвинул с места рукоятку, по всей видимости, контролирующую количество оборотов мотора демонстратора. |
At random, he pushed the handle. | Он сдвинул ее наугад. |
The demonstrator clucked relievedly. | Демонстратор облегченно закудахтал. |
Then Pete realized in sick terror that five of Daisy were on the glass plate. | И затем Пит в ужасе заметил, что пять Дейзи стоят на стеклянной пластине. |
He tried to turn it off-but it was too late. | Он попытался выключить аппарат, но опоздал. |
He closed his eyes, struggling to retain calmness, but admitting despair. | Пит в отчаянии закрыл глаза. |
He had been extremely fond of one Daisy. | Дейзи ему очень нравилась. |
But six Daisies had been too much. | А вот шесть Дейзи было слишком много. |
Now, looking forward to eleven and- | Но перспектива одиннадцати... |
A harsh voice grated in his ear. | В его ушах раздался хриплый голос. |
"Huh! | - Ага! |