Читать «Господарят на дъжда» онлайн - страница 26
Том Брадби
Залата от другата страна бе с размерите на тенис корт, а може би дори и по-голяма, обзаведена с пищни дивани със златиста тапицерия, кожени кресла с високи облегалки, лампи с матови абажури и големи саксии с декоративни растения. Няколко вентилатора на тавана се въртяха в синхрон.
Покрай едната стена на помещението се простираше дълъг Г-образен бар от стар, неполиран махагон.
— Това е най-дългият бар в света — обясни Джефри.
Поведе племенника си към високите прозорци в дъното на залата, от които се откриваше изглед към „Бънд“. Тези места бяха запазени за важни бизнесмени и други членове на шанхайския елит.
— Предлагам да пийнем набързо по нещо и да отидем при Пенелъпи в Спортния клуб. Бил ли си там?
Фийлд поклати глава.
— Тук идвал ли си?
— Не.
На младия човек му хрумна, че за Джефри би било много лесно да го унижи. Достатъчно бе да вдигне вежди, за да му напомни (както много роднини в родината) за мизерното му положение. Чичо му обаче се държеше с него като с равен. Беше точно такъв, какъвто си го спомняше от последната им среща преди десет години.
— Два пъти джин с тоник — поръча Джефри на келнера и се облегна на бара. — Как е майка ти? Тя ми писа, че са те разпределили тук.
— Добре е, благодаря. — Фийлд отпи глътка джин. — Съжалявам за… така де, много време е минало, но майка ми каза…
Той посочи дървения крак на чичо си.
— Нямаше как да се избегне. — Джефри мрачно се усмихна. — Майка ти ми липсва. Никога не съм одобрявал мръсните номера на тези глупави роднини. Съжалявам, че не бях там. — По лицето му се четеше съчувствие на човек, който много е страдал. — Разбира се, съжалявам за баща ти. Майка ти… справя ли се? Финансово имам предвид.
Младежът не знаеше какво да отговори — или какво майка му би искала да каже.
— Не се притеснявай. — Джефри го потупа по рамото. — Ще се опитам да й помогна.
Извади пакет цигари, предложи му и младежът прие. Чичо му продължи:
— Така и не успях да се наканя, пък и… трудно ми е да й пиша за това, но последната версия беше самоубийство, нали?
— Да.
Фийлд дръпна от цигарата.
— Сигурно заради бизнеса, заради фалита, а?
— Предполагам.
— Ти ли го откри?
— Да.
— Моите съболезнования. Може би не е уместно да засягам тази тема.
— Не, наистина…
Джефри сведе поглед към ръцете си.
— Баща ти беше добър човек. Твърде строг предполагам, но дълбоко в сърцето си беше добър.
Фийлд си даде сметка, че се очаква да реагира по някакъв начин, и вдигна рамене.
— Извинявай, не е моя работа.
— Това засяга цялото семейство.
— Когато късметът ти изневери, всичко може да се обърне срещу теб. Такъв е животът, Ричард, въртележката на съдбата. Според мен те се обичаха, каквото и да ти е говорила баба ти, и при по-добри обстоятелства нещата можеха да се развият съвсем другояче.
— Ние обаче трябва да се съобразяваме със сегашните обстоятелства.
Джефри се смути:
— Знам, че беше строг с теб. Поне така се говореше. Сигурен съм обаче, че не е било от липса на бащина привързаност.