Читать «Город костей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 204

Майкл Коннелли

important component of the case.They had her father's confession and the evidence of the bones. But what would pull it all together would be her story. They needed her to tell what it was like growing up in the Delacroix house."Uh, there's more, Sheila. We wanted to talk to you before'you saw it on the news. Late today your father was charged with Arthur's murder.""Oh, my God."She leaned forward and brought her elbows down to her knees. She clasped her hands into fists and held them tight against her mouth. She closed her eyes and her hair fell forward, helping to hide her face."He's being held down at Parker Center pending his arraignment tomorrow and a bail hearing. I would say that from the looks of things — his lifestyle, I mean — I don't think he'll be able to make the kind of bail they're going to be talking about."She opened her eyes."There must be some kind of mistake. What about the man, the man across the street? He killed himself, he must be the one.""We don't think so, Sheila." У них было признание ее отца и кости. Но связать все это воедино должны были ее показания. Детективам требовалось, чтобы она рассказала на суде, каково было расти в доме Делакруа.- Шейла, это еще не все. Мы хотим поговорить с вами, пока вы не узнали об этом из новостей. Сегодня вечером ваш отец обвинен в убийстве Артура.- О Господи.Она подалась вперед, поставив локти на колени. Стиснула кулаки и крепко прижала их к губам. Закрыла глаза, и волосы упали ей на лицо, словно помогая его скрыть.- Он находится под арестом в Паркер-центре, завтра ему предъявят официальное обвинение и будут решать, освободить ли его под залог. Судя по тому, как обстоят дела - я имею в виду его образ жизни, - он вряд ли внесет нужную сумму.Шейла открыла глаза.- Тут наверняка какая-то ошибка. А тот человек, который жил на другой стороне улицы? Он покончил с собой, очевидно, убийца он.- Шейла, мы так не считаем
"My father couldn't have done this.""Actually," Edgar said softly, "he confessed to it."She straightened herself, and Bosch saw the true surprise on her face. And this surprised him. He thought she would have always harbored the idea, the suspicion about her father."He told us that he hit him with a baseball bat because he skipped school," Bosch said. "Your father said he was drinking at the time and that he just lost it and he hit him too hard. An accident, according to him."Sheila stared back at him as she tried to process this information."He then put your brother's body in the trunk of the car. He told us that when you two drove around looking for him that night, he was in the trunk all along."She closed her eyes again."Then, later that night," Edgar continued, "while you were sleeping, he snuck out and drove up into the hills and dumped the body."Sheila started shaking her head like she was trying to fend off the words."No, no, he ...""Did you ever see your father strike Arthur?" Bosch asked.Sheila looked at him, seemingly coming out of her daze."No, never." - Мой отец не мог этого сделать.- Дело в том, - мягко промолвил Эдгар, - что он сознался в убийстве.Шейла распрямилась, Босх увидел на ее лице недоумение. Это удивило его. Он думал, что она всегда в глубине души подозревала отца.- Он сказал, что ударил Артура бейсбольной битой за то, что мальчик не пошел в школу, - сообщил Босх. -Ваш отец говорит, что был тогда пьян, не соображал, что делает, и нанес слишком сильный удар. По его словам, это несчастный случай.Шейла смотрела на Босха широко раскрытыми глазами, пытаясь осмыслить услышанное.- Потом он положил тело вашего брата в багажник машины. Оказывается, когда вы ездили вдвоем с ним в тот вечер, ища Артура, оно все время находилось в багажнике.Она снова закрыла глаза.- Позднее, - продолжил Эдгар, - когда вы спали, он вышел потихоньку, поехал к холму и бросил тело там. Шейла затрясла головой, словно хотела отогнать эти слова:- Нет, нет, он...- Вы когда-нибудь видели, чтобы отец бил Артура? -спросил Босх.Шейла смотрела на него, словно выходя из оцепенения.- Нет, ни разу.