Читать «Город костей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 187

Майкл Коннелли

back from IAD.""Uh, in the car. I don't know about the batteries, though.""Go check."Edgar left the trailer and Bosch waited in silence. Delacroix put his elbows on his knees and his face in his hands. Bosch studied his posture. It didn't happen often, but it wouldn't be the first time he had scored a confession during his first meeting with a suspect.Edgar came back in with a tape recorder but shook his head."Batteries are dead. I thought you had yours.""Shit. Then take notes."Bosch took out his badge case and took out one of his business cards. He'd had them made with the Miranda rights advisory printed on the back, along with a signature line.He read the advisory statement and asked Delacroix if he understood his rights. Delacroix nodded his head."Is that a yes?" из ОВБ.- В машине. Только вот не знаю, как батарейки.- Иди проверь.Эдгар покинул трейлер, Босх молча ждал. Делакруа поставил локти на колени и закрыл лице ладонями.Босх разглядывал его позу. Такое случалось не часто, но ему было не впервые добиваться признаний при первом разговоре с подозреваемым.Эдгар вернулся с магнитофоном и сообщил:- Батарейки сели. Я думал, твой у тебя при себе.- Черт. Ну, тогда записывай.Босх достал бумажник, в котором носил значок, и вынул из него визитную карточку. На обороте были отпечатаны права, гарантированные Пятой поправкой к Конституции, и линия для подписи. Зачитал их и спросил Делакруа, понятно ли ему. Тот кивнул.- Это означает подтверждение?
"Yes, it's a yes.""Then sign on the line beneath what I just read to you."He gave Delacroix the card and a pen. Once it was signed, Bosch returned the card to his badge wallet. He stepped over and sat on the edge of the recliner chair."Now, Mr. Delacroix, do you want to repeat what you just said to us a few minutes ago?"Delacroix shrugged like it was no big deal."I killed my son. Arthur. I killed him. I knew you people would show up someday. It took a long time."Bosch looked over at Edgar. He was writing in a notebook. They would have some record of Delacroix's admission. He looked back at the suspect and waited, hoping the silence would be an invitation for Delacroix to say more.But he didn't. Instead, the suspect buried his face in his hands again. His shoulders soon began shaking as he started to cry."God help me ... I did it."Bosch looked back at Edgar and raised his eyebrows.His partner gave a quick thumbs-up sign. They had more than enough to move to the next stage; the controlled and recorded setting of an interview room at the police station."Mr. Delacroix, do you have a cat?" Bosch asked. "Where's your cat?" - Да, подтверждение.- Тогда распишитесь на линии под текстом.Он протянул Делакруа карточку и ручку. Когда подпись была поставлена, убрал карточку в бумажник. Подошел к креслу и сел на его край.- Итак, мистер Делакруа, хотите вы повторить то, что сказали нам несколько минут назад?Делакруа пожал плечами, будто речь шла о чем-то незначительном.- Я убил своего сына. Артура. Убил. И знал, что вы когда-нибудь появитесь. Ждать пришлось долго.Босх посмотрел на Эдгара. Тот писал в блокноте. У них будет запротоколировано признание подозреваемого. Потом перевел взгляд на Делакруа, надеясь, что молчание побудит его добавить еще что-нибудь.Но тот ничего не говорил и снова уткнулся лицом в ладони. Вскоре заплакал, и его плечи задрожали.- Да поможет мне Бог... это дело моих рук.Босх снова посмотрел на Эдгара и вопросительно вскинул брови. Напарник быстро приподнял большой палец. В их распоряжении было больше чем достаточно материала, чтобы перейти к очередной стадии, к контролируемой и снабженной аппаратурой комнате для допросов.- Мистер Делакруа, у вас есть кошка? - спросил Босх. -Где она?