Читать «Город костей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 183

Майкл Коннелли

"I think I can hear him coming.""I don't care. I want him rattled."Edgar stepped back up onto the stoop and hit the door again. The concrete blocks wobbled and he didn't plant his feet firmly. The resulting knock didn't carry the power and terror of the first two assaults on the door. - Ну и ладно. Его нужно припугнуть.Эдгар снова поднялся на крыльцо и ударил в дверь. Шлакоблоки зашатались, и твердо упереться ногами он не смог. В результате удар не содержал в себе мощи первых двух.
Edgar stepped back down."That wasn't the police," Bosch whispered. "That was a neighbor complaining about the dog or something.""Sorry, I —"The door came open and Edgar shut up. Bosch went into high alert. Trailers were tricky. Unlike most structures, their doors opened outward so that the interior space didn't have to accommodate the swing. Bosch was positioned on the blind side, so that whoever answered was looking at Edgar but couldn't see Bosch. The problem was Bosch couldn't see whoever had opened the door either. If there was trouble Edgar's job was to yell a warning to Bosch and get himself clear. Without hesitation Bosch would empty his gun into the door of the trailer, the bullets tearing through the aluminum and whoever was on the other side like they were paper."What?" a man's voice said.Edgar held up his badge. Bosch studied his partner for any warning sign of trouble."Mr. Delacroix, police."Seeing no sign of alarm, Bosch stepped forward and grabbed the knob and pulled the door all the way open. He kept his jacket flipped back and his hand on the grip of his gun. Эдгар спустился с крыльца.- Это не стук полицейского, - усмехнулся Босх. - Это стук соседа, пришедшего с жалобой на собаку или еще что-нибудь.- Извини, я...Дверь открылась, и Эдгар умолк. Босх насторожился. Трейлеры - штука коварная. Из-за тесноты пространства их двери открываются не вовнутрь, а наружу.Босх стоял так, что дверь заслонила его, поэтому тот, кто ее открыл, смотрел на Эдгара, но не мог видеть Босха. Проблема заключалась в том, что и Босх не видел хозяина. В случае чего Эдгар должен был выкрикнуть ему предупреждение и отскочить. Босх без колебаний разрядил бы в дверь всю обойму, пули прошили бы алюминий и того, кто стоял по другую ее сторону, как через бумагу.- В чем дело? - произнес мужской голос.Эдгар показал свой значок. Босх наблюдал за напарником, не подаст ли он какого-нибудь сигнала тревоги.- Полиция, мистер Делакруа.Не видя предостерегающих знаков, Босх шагнул вперед, взялся за ручку двери и открыл ее до отказа. Его куртка была распахнута, ладонь лежала на рукоятке пистолета.
The man he had seen on the golf range the day before was standing there. He wore an old pair of plaid shorts and a washed-out maroon T-shirt with permanent stains under the arms."We have a warrant allowing us to search these premises," Bosch said. "Can we come in?""You guys," Delacroix said. "You guys were at the range yesterday.""Sir," Bosch said forcefully, "I said that we have a search warrant for this trailer. Can we come in and conduct the search?"Bosch took the folded warrant out of his pocket and held it up, but not within Delacroix's reach. That was the trick. To get the warrant they had to show all their cards to a judge. But they didn't want to show the same cards to Delacroix. Not just yet. So while Delacroix was entitled to read and study the warrant before granting the detectives entrance, Bosch was hoping to get inside the trailer without В дверном проеме стоял человек, которого Босх видел накануне на поле для гольфа. Он был в старых клетчатых шортах и застиранной бордовой майке.- У нас есть ордер на обыск этого жилища, - промолвил Босх. - Разрешите войти?- Вы оба были вчера на поле, - сказал Делакруа.- Сэр, - строго произнес Босх, - я сказал, что у нас ордер на обыск этого трейлера. Можно нам войти и приступить к делу?Он достал из кармана сложенный ордер и поднял его, но так, чтобы Делакруа не дотянулся. Это было уловкой. Для получения ордера им пришлось раскрыть все карты судье. Но раскрывать их этому человеку они не хотели. Пока. Хотя Делакруа имел право ознакомиться с ордером, не впуская детективов внутрь, Босх надеялся войти в трейлер без этого.Делакруа быстро понял бы факты дела, но Босху