Читать «Гласът на цигулката» онлайн - страница 17
Андреа Камиллери
— Простете ми, че настоявам, но в случай на абсолютна необходимост не бяхте ли предвидили…
— Не съм мислил, че може да се появи подобна необходимост. За всеки случай там, във Вигата, живее един мой далечен роднина, с когото клетата Микела се беше свързала.
— Бихте ли могли да ми кажете…
— Казва се Аурелио ди Блази. А сега ме извинете, трябва да се връщам в операционната. Утре към обяд ще бъда в полицейското управление.
— Един последен въпрос. Уведомихте ли този ваш роднина за случилото се?
— Не. Защо? Трябваше ли да го направя?
4.
— Една толкова изтънчена, елегантна и красива госпожа! — каза Клаудио Пицота, шейсетгодишният изискан директор на хотел „Джоли“ в Монтелуза. — Случило ли й се е нещо?
— В интерес на истината, все още не знаем. Получихме обаждане от съпруга й в Болоня, който е разтревожен.
— Ех, прав е. Госпожа Ликалци, както се оказва на практика, е излязла от хотела в сряда вечерта и оттогава повече не сме я виждали.
— И не се ли обезпокоихте? Вече е петък вечер.
— Ех, така е.
— Беше ли ви предупредила, че няма да се връща?
— Не. Но вижте, комисарю, госпожата отсяда при нас поне от две години. За това време сме имали възможността да опознаем ритъма й на живот. Който, как да кажа, не е обикновен. Госпожа Микела е жена, която не остава незабелязана, разбирате ли ме? А пък и аз винаги съм имал особено безпокойство за едно нещо.
— Ах, така ли? И какво е то?
— Хъм, госпожата притежава много скъпи накити. Огърлици, гривни, обеци, пръстени… Няколко пъти съм я молил да ги заключва в наш сейф, но тя винаги ми е отказвала. Държи ги в нещо като торба, не използва чанти. Всеки път ми казваше да бъда спокоен, че няма да оставя бижутата в стаята, а ще ги носи със себе си. Но въпреки това аз се боях да не я оберат. Тя обаче се смееше и нямаше начин да я убедя.
— Вие ми загатнахте за особения ритъм на живот на госпожата. Бихте ли ми обяснили по-добре?
— Естествено. Госпожата обича малките часове. Често се връща в началото на утрото.
— Сама?
— Винаги.
— Пила? Подпийнала?
— Никога. Поне така ми казва нощният портиер.
— Искате ли да ми споделите от какви съображения сте говорили с нощния портиер за госпожа Ликалци?
Клаудио Пицота пламна. Виждаше се, че му е минавала мисълта леко да се пооблажи с госпожа Микела.
— Комисарю, вие разбирате ли… Една толкова красива и самотна жена… Съвсем естествено е да породи любопитство.
— Продължавайте. Кажете ми за този неин ритъм на живот.
— Госпожата спи непробудно до обяд и не желае по никакъв начин да бъде обезпокоявана. Когато се събуди, поръчва закуска в стаята си и започва да се обажда по телефона или да я търсят.
— Много ли?
— Вижте, имам списък с изговорените от нея импулси, който е безкраен.
— Знаете ли на кого се е обаждала?
— Би могло да се разбере. Но се иска време. Достатъчно е от телефона в стаята да се набере нулата и може да се обадиш дори и в Нова Зеландия.
— А за входящите обаждания?
— Хъм, какво да ви кажа. Телефонистката, след като приемеше обаждането, го прехвърляше в стаята й. Има само една възможност.
— Тоест?
— Ако някой се обади, когато не е в хотела, и остави съобщение, че я е търсил. В този случай се предава на портиера специален формуляр, който той поставя в нишата за ключа.