Читать «Гаспаров» онлайн - страница 97

User

Ассоциация к «любви к человечеству», заводящей в гиблые места, - анекдот из записной книжки. Ходжа Насреддин ругался с же-

ной, она ему крикнула: «так чего ты на мне женился? я к тебе на шею не вешалась!» Ходжа ответил: «Мышеловка не гоняется за мышью. Мышеловка стоит и ждет. Мышь приходит сама». Эта сентенция, по настроению моему, кажется мне сейчас полна глубокого смысла.

А рядом в записной книжке - выписка из воспоминаний Каверина о том же Пастернаке: его разговор в Переделкине с незнакомым человеком. «Вы ко мне?» - Нет. - «Это хорошо, что не ко мне. Это очень, очень хорошо». И уже издали, вслед: «Как вас зовут?»

Первый понедельник октября называется здесь «Колумбов день», но путеводитель заботливо предупреждает, что это не в честь покорения Америки, - которого американцы давно стыдятся перед индейцами, - а для того, чтобы люди полюбовались прекрасной осенней листвой. Я шел в архив и добросовестно любовался. Действительно, небо было синее, верхушки деревьев красные, середины желтые, а нижние ветки зеленые. А через неделю уже: вершины голые, середины красные, а нижние ветки желтые. А теперь листвы под ногами уже больше, чем над головой; и праздник уже следующий: Халловин, американское колядование, когда дети в балахонах и страшных масках ходят по домам, и им дают конфеты. Листьям в древесных дубравах подобны сыны человеков, и т. д.

Пусть Вам будет полегче.

Низкий поклон всему Вашему дому. Целую Ваши руки.

Ваш взаимоопорный столб.

Не сердитесь, если письма получаются у меня ноющими. Это потому, что написав такое, я всякий раз слышу в уме ободряющую отповедь Вашим железным голосом, и становлюсь бодрее.

Примечания

1    Незнамов Петр Васильевич (Лежанкин, 1889-1941) - секретарь ЛЕФа.

2    Федорченко Софья Захаровна (1888-1957) - писательница, автор документальной книги «Народ на войне» (ч. 1, 1917; ч. 2, 1925; ч. 3, 1983).

3    Лиловая книжечка - «Русский стих 1890-х - 1925-го годов в комментариях» - первое издание в издательстве «Высшая школа» в 1993. - Издательство умудрилось выпустить тираж, исказив заглавие - «Русские стихи». М.Л. на всех экземплярах, которые дарил, исправлял ошибку.

4    Речь идет о многолетней корреспондентке М.Л. - Марии-Луизе Ботт. Его письма к ней опубликованы: НЛО. 2006. № 77. С. 145-259.

12 декабря 1994, Принстон

№ 9

12.XII.94

Дорогая Ирина Юрьевна,

не уйти мне от деструктивистов, которые вместо науки занимаются искусством прочтения. Единственный крупный ученый в Принстоне и интересный собеседник -женщина по фамилии Эмерсон, соавтор самой толковой книги о Бахтине. Но и она вдруг сочинила доклад про Онегинскую Татьяну: так как VIII глава «Онегина» очень нереалистична (психологически: очень уж быстро Татьяна из уездной барышни превратилась в столичную даму; в бытовом отношении: как мог Онегин с улицы прийти к ней чуть ли не в будуар, как во сне, никого не встретив в доме?), - то не лучше ли считать, что на самом деле последней встречи Онегина с Татьяной вовсе и не было, а она только примечталась Онегину, и устами Татьяны он в этой этической фантазии осуждает себя сам - «нравственной половиной» своего Я? Я спросил: а может быть, тогда и первого их разговора не было, а это только этическая фантазия Татьяны, в которой та половина, которая «русская душою, сама не зная, почему», осуждает ту половину, которая влюблялася в обманы Ричардсона и Руссо? Она оценила симметрию, но сказала, что ей этого не хочется. Я сказал: Это Вы,