Читать «Гаспаров» онлайн - страница 95

User

Низкий поклон Павлу Александровичу и Коле. Целую Ваши руки.

Ваш Взаимоопорный Столб

1    Для готовившегося в ИМЛИ собрания сочинений Пастернака предполагалось, что комментарий к поэме «Лейтенант Шмидт» напишет Ю.И. Левин - автор работы: Заметки о «Лейтенанте Шмидте» Б. Пастернака // Boris Pasternak. Essays / Ed. by N.A. Nilsson. Stockholm, 1976. P. 85-161 (Stockholm Studies in Russian Literature. Vol. 7). Фрагменты статьи перепечатаны в: Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. С. 174-208.

2    Костя - К.М. Поливанов.

3    Фрейдин Юрий Львович - врач, издатель О. Мандельштама - был ученым секретарем группы подготовки собрания сочинений Мандельштама в ИМЛИ.

4    Кузнецов Феликс Феодосьевич - критик, директор ИМЛИ с 1987 до 2004 года.

5    При выпуске первого сборника статей «Пастернаковские чтения» издательство ИМЛИ «Наследие» настаивало, что для лучших продаж необходимо сборнику дать какое-нибудь интересное название - редколлегия предложила «Быть знаменитым некрасиво...». Сборник, напечатанный тиражом 500 экземпляров, был распродан меньше чем за год. Для второго сборника шутливо предлагалось название «Сколько типов и лиц.» (в поэме Пастернака «1905 год» продолжается эта строчка «вот -душевнобольной, вот - тупица»).

6    Диссертация английского пастернаковеда К. Барнса: Barnes Ch.J. The poetry of Boris Pasternak with special reference to the period 1913-1917. Doctoral thesis. University of Cambridge, 1971.

7    М.Л. пишет о своей работе: Фригийский стих на вологодской почве // Russian Linguistics.1994. 18. 2. Р. 197-204. Перепеч.: Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т. 3. С. 259-266.

8    Видимо, речь идет о стихотворении В. Ходасевича «Звезды» (1925).

9    Василенко Сергей - мандельштамовед, с которым М.Л. вместе работал над архивом Мандельштама в Принстонском университете.

10    В архиве Принстонского университета находятся материалы О. Мандельштама, переданные туда его вдовой, Н.Я. Мандельштам.

1-3 ноября 1994, Принстон

1-3.XI.94

Дорогая Ирина Юрьевна,

здешняя преподавательница, с которой я еженедельно веду малоинтересные разговоры, задала мне детский вопрос: а оказал ли Пастернак влияние на русскую литературу? Я растерянно ответил: «Кажется, нет, разве что на мелких эпигонов». (У меня вертелся в голове только П. Незнамов1, которого Вы с полным правом и не знаете. Мог бы вертеться Павел Антокольский - я его в молодости любил, а критика точно называла его театрализованным Пастернаком. Вот сейчас вспомнил еще несомненное влияние - на позднего Брюсова; но это уж в порядке парадокса.) - «А на прозу?» - И на прозу. - «А на Андрея Битова?» - Ну, разве что Пастернак приложил к своему роману стихи, а Битов -реальный комментарий. Мне совестно, что я об этом не задумывался, но неужели это так, и Пастернак создавал только какую-то атмосферу, а не влиял на конкретных поэтов?

Вот еще выписка - из рецензии в «Совр. записках» 1931 г. - из классической книги, которую я не читал: А.М. Топоров, «Крестьяне о писателях», 1930. Это был сельский учитель, читавший крестьянам классиков и современников и записывавший их отзывы. Книжка вышла несколькими изданиями, потом он сидел, но выжил и умер не очень давно. О Пастернаке (о поэме - не знаю, какой): «Связанных слов нисколь нетути. Добрый человек скажет одно слово, потом завяжет его, еще скажет, опять завяжет. Передние, середние и задние - все завяжет в одно. А в этом стиху слова, как скрозь решето, сыпятся и разделяются друг от друга». Покажите это Косте: это ведь тоже, как-никак, отзыв критики, который мы обязаны учитывать. Честно говоря, у меня есть сомнение, не присочинил ли тут Топоров своих крестьян - как Софья Федорченко свой «Народ на войне»2. Была такая писательница, в войну - медсестра, а после войны стала печатать вроде истории войны и революции в разрозненных репликах по нескольку строк, замечательно выразительных: не по записям, а вживаясь в образы, с изнуряющим нервным напряжением. Вышло несколько расширяющихся изданий, большинство