Читать «Гаспаров» онлайн - страница 104

User

И попалась мне цитата из Тэна: «В чистом поле мне приятнее встретить барана, чем льва, но за решеткою приятнее льва, чем барана. Искусство и есть такая решетка». Когда мне случалось объяснять, почему я стал филологом, я говорил: «Красота меня пугала, - а под музейным стеклом она казалась не такой страшной». Но у Тэна это сказано лучше.

И совсем другое: из немецкой газеты, концлагерная молитва, может быть, хасидская. «Да перестанет всякая месть, всякий призыв к наказанию и возмездию, потому что слишком велики преступления. Господи, не будь справедлив и не воздавай мучителям, и оставь нас в их памяти не преследующими призраками, а помощниками в их борьбе против их страстей».

Пока я писал, мы пролетели ночь, над светлыми облаками встает солнце, и до Москвы -три часа. Я понял, почему я стал писать Вам, вместо того, чтобы считать аллитерации в «Евгении Онегине», как я собирался: потому что мне нужно было душевно приготовить себя к московской реакклиматизации, и через разговор с Вами это оказалось всего возможнее. Спасибо Вам за это.

Ваш М.

Примечания

1    13 апреля 1995 М.Л. Гаспарову исполнилось 60 лет.

2    Речь идет о сборнике «Темы и вариации / Themes and Variations. In Honor of Lazar Fleishman. Stanford, 1994 (Stanford Slavic Studies. Vol. 8).

3    Рональд Вроон - профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA), автор работы о «Близнеце в тучах», которая была переведена М.Л. для второго выпуска «Пастернаковских чтений».

4    Елена Владимировна Алексеева - античница по образованию, много лет работавшая над архивом Мандельштама в Принстоне.

10-15 октября 2001, Анн-Арбор 10.X.01 - 15.X.01

Дорогая Ирина Юрьевна, а нашим с Вами перечтениям и пересказам стихов Пастернака не миновать продолжения. У Ронена1 есть ученица по фамилии Поллак2, я читал ее трудноватую книжку о Мандельштаме, но знаком не был. На Принстонской конференции по Мандельштаму3 она подошла - маленькая, черненькая - и попросила помочь - как понять два места у Пастернака. Одно из «Памяти Демона» - «Но сверканье рвалось в волосах, и, как фосфор трещали»: почему в волосах? Я ответил: это скрещение двух образов: во-первых, нимб, а во-вторых, искры, которые бывают, когда гладишь кошек, и которые недавно были опоэтизированы в трагедии

«Влад. Маяковский», а Маяковский для БП в это время много значил. Второе: о чем говорится в стих. «Елене» («Я и непечатным...»)? Это стихотворение я и сам очень любил, но очень плохо понимал, даже с подсказками О’Коннор4, а тут пришлось его интерпретировать импровизированно, да еще без текста перед глазами. Я сказал: «Здесь, уже после разрыва, в поэте борются обида и злость с сохраняющейся нежностью. Он начинает: я готов со злости ругаться непечатными словами, но это, во-первых, бесполезно, а во-вторых, унизительно для мужского достоинства: фаллическому аруму (у него початок, правда, совершенно непристойного вида) -просить милости у женственной влаги болота. (Вы представляете, сколько раз я при этом объяснении извинялся и заверял, что такие эротические интерпретации очень не в моем вкусе, но других я здесь найти не могу). А он «думал, чаял», что их любовь будет идеальной и не запятнанной грязью его физического влечения: 1) на духовном уровне - чиста, как праведная лилия, 2) на земном -как идиллические игры пастухов и пастушек, гоняющихся друг за другом по лугу, 3) на интеллектуальном - как Фауст и Гамлет в их занятиях философией и английским. [Поллак добавила: «ромашки» на лугу напоминают маргаритки, а это - и Маргарита из Фауста, и margarita = жемчуг («ожерелье на плече Офелиином»)] Успокоив себя этим воспоминанием о своей мечте, он, наконец, дает волю своей нежностью: ночь на хуторе, она спит, он смотрит на спящую, пытается управиться со своим горем и (как Демон) роняет на щеку сонной слезу, то ли ласковую, то ли жгучую». П. сказала ненаучным голосом: «я очень люблю эти строфы про хутор», я ответил: «это самые нежные стихи в русской поэзии, какие я знаю». Дорогая Ирина Юрьевна, если у Вас будут несогласия или дополнения - запишите их для меня (не прошу даже: напишите их мне). Они мне будут очень нужны. Мне с детской глупостью хочется, чтобы мы успели написать две-три порции «сверок понимания» стихов из «Сестры моей - жизни», и тогда я постараюсь их издать под нашими именами в желтой серии брошюр ИВГИ-РГГУ -просто для того, чтобы