Читать «Гай-джин (Част II)» онлайн - страница 106
Джеймс Клавел
— Какво ще кажеш за района на гай-джин, Райко?
— Колонията ли? Те никога не са стъпвали там. Вие тряб… — Тя се завъртя още по-изплашена. И двамата измъкнаха мечовете си наполовина, тъй като пребледняла прислужница се втурна в стаята.
— В сокака са, претърсват къща по къща — изхленчи тя.
— Предупреди другите.
Момичето хукна. Хирага се опита да измисли нещо.
— Райко, къде е твоето скривалище, твоето тайно мазе?
— Нямаме никакво — закърши тя ръце.
— Трябва да има някъде.
Ори рязко се нахвърли отгоре й и тя отстъпи ужасена.
— Къде е подземният проход до Колонията? Бързо!
Райко едва не припадна, когато той здраво сграбчи дръжката на меча и макар в действителност да не я бе заплашил, тя знаеше, че стои на прага на смъртта.
— Аз… в Колонията ли? Не… не съм сигурна, но преди години ми бяха казали… бяха казали… забравила съм — рече разтреперана. — Не съм сигурна, но, моля, последвайте ме тихо.
Те се движеха плътно след нея, навлязоха в храстите, без да обръщат внимание на клоните, които им препречваха пътя, луната все още бе ярка и високо над леките облаци, вятърът ги раздухваше. Райко стигна до притулената част на оградата между нейната къща и следващата и натисна някакъв чеп в дървото. Една част се отвори със зловещо скърцане, пантите бяха ръждиви.
Без да безпокои пируващите, тя прекоси градината до далечния й край, отвори комшулука към следващата градина и заобиколи отзад, мина край ниска, тухлена, пожароустойчива постройка, използвана като сейф за ценности, и стигна до огромните водни резервоари, или водоеми — пълни с дъждовна вода и с ежедневните запаси от водните кули.
Задъхана, Райко отиде до дървения капак на един кладенец.
— Мисля… мисля, че е там.
Хирага премести капака настрани. Груби, ръждясали железни пречки служеха за стъпала и ръчки, забити в калните тухлени стени, отдолу не се виждаше вода. Все още изплашена, Райко прошепна:
— Бяха ми казали, че води до тунел… не съм сигурна, но май минавал под канала, ала не зная къде излиза. Бях забравила… трябва да се връщам…
— Почакай! — Ори пристъпи към нея, вдигна камък и го пусна в кладенеца. Чу се шумно плясване, сякаш цопна нейде във водата нейде дълбоко долу. — Кой го е изкопал?
— Бакуфу, когато са строили Колонията.
— Кой ти каза?
— Един от прислужниците — забравих кой, но ги бил виждал… — И тримата се озърнаха към главната улица. Оттам се чуха ядосани гласове. — Трябва да се връщам… — Тя изчезна по пътя, по който дойдоха.
Самураите разтревожени надникнаха.
— Ако са го построили Бакуфу, може да е капан за хора като нас, Ори.
От близката къща се разнесоха ругатни на английски.
— Какво по дяволите искаш… изчезвай!
Ори пъхна дългия меч в колана си. Несръчно поради раната си се прехвърли през ръба и започна да се спуска. Хирага го последва, но върна капака на място.
Тъмнината се сгъсти и точно тогава краката на Ори пипаха почва. — Внимателно, мисля, че е перваз. — Гласът му прозвуча сподавено и отекна зловещо.
Хирага пипнешком се спусна при него. В джоба на ръкава си пазеше няколко кибритени клечки. Запали една.