Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 222

Стас Бородин

Сердца девиц пленяет пенье птиц,

Я выряжусь как яркий попугай!

Среди пустых балов и безразличных лиц,

Я яростный и дерзкий негодяй!

О чем думал мой друг, когда писал эти строчки? Был ли он одинок тогда, чувствовал ли он себя чужим в этом мире балов и интриг? Быть может, он уже тогда замыслил свой дерзкий побег? Почему он решил сменить имя и лицо, почему решил наполнить свою праздную, комфортную жизнь смыслом? Быть может, виной всему были степи, которые позвали его однажды, позвали, чтобы уже никогда не отпустить.

Поначалу Аш обманул и меня. Загорелый до черноты, коротко стриженый, одетый в потертую скаутскую форму, он выглядел как настоящий степняк. Недалекий, грубый и жестокий. Я думал, что его, как и всех остальных скаутов, интересуют лишь битвы, скачка, выпивка и женщины.

В этом, впрочем, скауты ничем не отличались от благородных рыцарей, с которыми я познакомился позже, ведь, по большому счету, всех их интересовали одни и те же вещи.

Тогда я не заметил за Ашем ничего особенного. Скаут как скаут, один из многих. Я думал тогда, что хорошо разбираюсь в людях, я думал, что их внешний вид говорит о них все.

Почему же я был таким глупым? Хотелось бы верить, что виной всему было мое воспитание. Мне, как и всем моим сверстникам, с детства внушали, что доверия заслуживает только хорошо одетый и ухоженный человек, тогда как от оборванного и немытого бродяжки лучше держаться подальше. Я свято верил в это правило до тех пор, пока сам не встретил нескольких благородных оборванцев и с дюжину изящно одетых мерзавцев.

Так и с Бевидом. Поначалу я принял его за недалекого и деспотичного солдафона, для которого лучшее развлечение это гнобить несчастных матросов. Громкий голос капитана тут же нарисовал в моем воображении страшного великана, а леди Намери, показавшаяся мне поначалу мягкой и женственной, оказалась тверже чем камень и куда более суровой, чем самый матерый морской волк.

Каждый раз я попадал впросак, и примеров тому было не счесть.

К моему удивлению, оказалось, что книжные мудрости ничего не стоят в реальной жизни. А с настоящим жизненным опытом не сравнится никакая книга, даже если написана она самым мудрым мыслителем на свете.

Ночь мы провели, укрывшись за маленьким островком, в нескольких милях от Порска. Огонь мы не разводили, так что на ужин было холодное мясо, сыр, хлеб и вино.

Солдаты вытащили из трюма маленький алтарь Орвада и всю ночь жгли перед ним благовония. Гребцы молились Коэс, богу морей и штормов. Капитан и его помощник не молились никому.

Незадолго до рассвета капитан приказал поднять якоря, и мы бесшумно двинулись к пиратскому логову.

Порск был большим островом. С севера его окружали неприступные скалы, зато с юга был обширный залив, в котором некогда располагался прекрасный порт.

Торговал Порск блестящим вулканическим камнем, добываемым в каменоломнях на западе. За черным камнем приходили корабли со всего Внутреннего моря, ведь за него можно было получить хорошую цену и в Пааре, и в Гонкоре, и даже в Мино. Черный Мор изменил все в один день. С тех пор цена на Порский камень выросла в десятки раз, а достать его стало практически невозможно.