Читать «Военная игра - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 7

Филип Дик

"We did something ingenious," Pinario said, "when we realized that a soldier was gone. - Заметив, что один исчез, - сказал Пинарио, - мы кое-что придумали.
We weighed the remaining eleven plus the citadel. Взвесили оставшихся и крепость.
Their combined weight is exactly equal to that of the original set-the original dozen soldiers and the citadel. Их общий вес в точности совпадает с начальным весом набора - двенадцати солдатиков и крепости.
So he's in there somewhere." Так что искать надо где-то здесь.
He pointed at the citadel, which at the moment was pinpointing the soldiers advancing toward it. - Он указал на крепость, как раз в этот момент сумевшую точным огнем накрыть группу атакующих.
Studying the citadel, Wiseman had a deep intuitive feeling. Изучавший тем временем крепость Уайзман не мог избавиться от ощущения - что-то здесь не так.
It had changed. Она изменилась.
It was, in some manner, different. Какая-то она не такая.
"Run your tapes," Wiseman said. - Прогоните пленки, - сказал он.
"What?" asked Pinario, and then he flushed. - Что? - недоуменно повернулся Пинарио и тут же покраснел.
"Of course." - Конечно.
Going to the child-dummy, he shut it off, opened it, and removed the drum of video recording tape. Подойдя к манекену, он выключил его и открыл какую-то дверку.
Shakily, he carried it to the projector. Когда Пинарио нес видеокассету к проектору, было видно, как дрожат его ноги.
They sat watching the recording sequences flash by: one assault after another, until the three of them were bleary-eyed. На экране мелькали ускоренные воспроизведения записей, Фаулер, Уайзман и Пинарио сидели и смотрели одну атаку за другой, смотрели, пока у всех троих не покраснели от усталости глаза.
The soldiers advanced, retreated, were fired on, picked themselves up, advanced again... Солдаты наступали, отступали, падали, прижатые к земле огнем, поднимались, снова шли в атаку.
"Stop the transport," Wiseman said suddenly. - Останови-ка, - неожиданно сказал Уайзман.
The last sequence was re-run. Последний эпизод прогнали наново.
A soldier moved steadily toward the base of the citadel. Один из атакующих медленно, неуклонно подбирался к основанию крепости.
A missile, fired at him, exploded and for a time obscured him. Meanwhile, the other eleven soldiers scurried in a wild attempt to mount the walls. Близкий разрыв снаряда на какое-то время скрыл его из виду; тем временем остальные одиннадцать бросились вперед, отчаянно пытаясь взобраться на стены.
The soldier emerged from the cloud of dust and continued. Облако дыма рассеялось, солдатик двинулся дальше.
He reached the wall. Он подобрался к стене.
A section slid back. Перед ним открылся проход.
The soldier, blending with the dingy wall of the citadel, used the end of his rifle as a screwdriver to remove his head, then one arm, then both legs. Почти неразличимый на тусклом фоне стены солдатик отвинтил свою голову, затем одну из рук, затем обе ноги; в качестве отвертки он использовал приклад винтовки.