Читать «Вирій загублених душ» онлайн - страница 44

Тетяна Ковтун

Метрдотель тим часом шепотіла щось на вухо новому гостю. Рекару здалося, що вони між собою знайомі.

— Ти мене зовсім не слухаєш! — дорікнув приятелю Лагранж. — Тоді розповім тобі анекдот. «Мені набридло! — скаржиться літня служниця молодій. — Цілий день я повинна повторювати: «Так, мадам!», «Так, мадам!», «Так, мадам!». «Мені теж все набридло! — відповіла молода. — Я весь день тільки й повторюю: «Ні, мсьє!», «Ні, мсьє!», «Ні, мсьє!».

Але банкір, пропустивши повз вуха репліку Філіпа, зачудовано дивився на свого видавця, ніби йому відкрився якийсь скарб.

Фішман аж світився. Щойно він розцілувався з метрдотелем в присутності персоналу. Він ніколи не сподівався побачити у Франції свою колишню подругу Анну, хоча ще кілька років тому підбивав її вирушити сюди разом.

— Григорію, ти знаєш цю чарівну даму?

— Не тільки знаю, а й можу рекомендувати її як перекладача. Мадемуазель — моя землячка. З російської вона завжди мала відмінні оцінки, — посміхаючись, відповів Фішман.

Мадам Фужерон у своїх філологічних здібностях не сумнівалася. Отримавши від банкіра пропозицію попрацювати над його статтею для московського журналу, жінка вибрала для розмови досить пізній час: мовляв, спершу треба відпустити офіціантів. Ален поїхав і повернувся своїм «Пежо» близько півночі. У світлі неонового сяйва з’явилася жіноча постать. Це підійшла Анна. Ален розчинив дверцята машини. Роздрукований французький текст статті лежав на задньому сидінні. Вони поїхали до ресторану «Карре де Фейан», де мсьє Рекар був завсідником.

Він того вечора багато пив і відмовився від страв. Його чарівна дама уподобала салат і пісочне тістечко. Вона повідомила, що пройшла попереднє тестування і тепер має доступ до складання іспиту з французької мови для отримання диплома DALF.

— Власникам цього диплома простіше знайти роботу у Франції, — пояснила Аня.

Ален підлив вина в келихи й запитав:

— Що таке один день у вашому житті тут, у Франції?

Жінка, копирснувши салат виделкою, весело відповіла:

— Це вісім годин роботи метрдотелем, потім три години в Національній бібліотеці, решту часу витрачаю на сон, обід, каву і проїзд у транспорті. За день я заробляю двісті євро. Свого житла не маю.

— Не так уже мало для іммігрантки. Це уп’ятеро більше, ніж мінімальна зарплатня у Франції, — зауважив Рекар, який легко тримав у голові купу всіляких цифр. — А щодо вашої самотності скажу таке. Дедалі більше французів живуть поодинці. Згідно з переписом, це переважно жінки, таких аж п’ять мільйонів.

Зрештою, банкір викликав водія, аби той потурбувався про його «Пежо», — самому сідати за кермо після випитого вина було небезпечно. Потім таксі доправило пару на квартиру, де мешкала Анна. Ален майже нічого не пам’ятав з того, що відбулося потім. Уранці в одній з кімнат він помітив письмовий прилад, який дуже нагадував той, що був у батька. Коли Рекар уже залишав квартиру, то побачив чоловічий портрет, що висів у глибині передпокою. З фотографії дивився молодий дядько Марк.