Читать «Вирій загублених душ» онлайн - страница 35

Тетяна Ковтун

Тепер треба було молитися, щоб Аня увімкнула того самого подарованого «Панасоніка». Незабаром Сильвіо вже дзвонив своєму операторові мобільного зв’язку під приводом, що в аеропорту його обікрали. Відповідь була блискавичною: викрадачка апарату, який належить синьйору Конті, перебуває за двісті кілометрів звідси, в департаменті Шампань-Апенніни, у містечку поблизу Реймса. «Що не кажи, а ці французи молодці!» — радів старий Конті, прямуючи вранці поїздом у згаданому напрямку. Старий не наважувався заздалегідь телефонувати Анні, щоб її не наполохати. Він це зробить, коли наблизиться до самої оселі, де вона мешкає. Під загрозою викриття жінка зустрінеться з ним.

Автостанція розташовувалася неподалік від залізничного вокзалу. Сильвіо вирішив пройтися пішки. Відзначивши з-поміж пам’яток Марсові ворота, італієць прочитав на якійсь табличці, що історія Реймса тягнеться з часів Римської імперії і що тоді це місто мало назву Дурокорторум, що походить від кельтського durum «фортеця» і латинського cort «цитадель». Колишня римська провінція тепер для нього, Сильвіо Конті, й справді виглядала як неприступна фортеця. Насправді ж це йому належала чарівна бранка, яку ховали за ворітьми цієї цитаделі.

За годину італієць дістався до Сен-Дізьє — містечка з кількох вулиць, де мешкала Анна, і надіслав їй повідомлення зі свого мобільного телефону. Жінка, здавалось, очікувала, що італієць її таки знайде. Місцем зустрічі визначили відділення зв’язку. Його белла донна, дуже схудла й аж почорніла, стояла з переляканим обличчям на вулиці під дощем у плащику. Побачивши її, Сильвіо сплеснув руками:

— Санта Марія! Що вони з тобою зробили!

— Мовчи! Ти навіжений. Нас можуть побачити. Навіщо приїхав? — відповіла жінка так само італійською.

Вони заховалися в альтанці, до якої в таку негоду зазирати ніхто б не наважився. Сильвіо для більшої конспірації розкрив парасольку. Лава, на яку вони сіли, увібрала в себе вечірню вологість грудня.

Нарешті Анна заговорила своїм звичайним спокійним, м’яким голосом.

— Так, я тепер живу у Франції. Але це не та країна, про яку я мріяла.

Жінка зітхнула і трохи помовчала. По її обличчю котилися краплі дощу. Хоча, можливо, це були сльози. Аня продовжила:

— Ти помиляєшся, якщо сподіваєшся налякати Фужерона італійською сторінкою біографії його дружини. Хвороба зробила цього чоловіка безстрашною людиною. Він не цікавиться ні моїм минулим, ні майбутнім, тому що одружився зі мною з корисливою метою. Едмон — ігроман, живе одним днем.

— Що ти маєш на увазі? — не зрозумів Конті.

– Є наркотик, проти якого Едмон не може встояти — задоволення від виграшу. Для цього не потрібно навіть виходити з дому. Досить увімкнути комп’ютер — і ти опиняєшся у віртуальному казино. Дуже зручно. Менеджери стежать за кожним порухом твоїх рук. Одне неправильне рішення — і з твоєї банківської картки автоматично знімають гроші. Тепер живемо за мої заощадження.