Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 37

Сара Пайн

Вскоре они решились выйти и, поскорее присоединившись к дворфам, найти таверну или то, что ее заменяло рамкахенам. Как только Чэнь шагнул к двери, его чуть не сбил ворвавшийся внутрь тол'вир.

— Король Фаорис!.. — закричал новоприбывший. — Прошу, позволь поговорить с тобой и Верховным Советом.

Король громко вздохнул.

— Мы уже слышали все твои доводы, Менрим.

— Прошу, — повторил Менрим, — прошу, выслушайте меня. Пленные неферсеты заслуживают милосердия...

Ли Ли удалось расслышать фразы вроде «науке мешают» и «занудные старикашки». Она подавила смешок. Чэнь задержался внутри, жадно осматривая комнату и наслаждаясь видами чужеземной архитектуры и убранства. Ли Ли улыбнулась и замедлила ход вместе с дядей.

— Кто бы сомневался, — фыркнул один из членов совета. Король Фаорис поднял руку, призывая к молчанию.

— Менрим, я знаю, что тебя беспокоит их судьба. Верховный Совет проследит, чтобы восторжествовала справедливость, какой бы она ни была.

— Они развязали войну и проиграли, — умоляюще сказал Менрим. — Разве этого малоРазве мы должны отвечать кровью на кровь

Ответное бормотание тол'виров было неразборчиво, но наверняка означало «да».

Ли Ли и Чэнь поспешили выйти из здания, воспользовавшись тем, что всеобщее внимание было приковано к Менриму. Пока они в нерешительности стояли на площади, не зная, куда направиться дальше, на лестнице появился Менрим, понуро волочащий лапы песчаного цвета. Весь его вид выражал подавленность, и Чэнь проникся к нему сочувствием. Он вдруг решил заговорить с одиноким тол'виром.

— Я слышал твой разговор с королем, — сказал он, подходя к Менриму. — Я думаю, что ты очень храбр. Не так-то просто просить о милости к тем, кто причинил тебе зло.

Слова Чэня, казалось, застали Менрима врасплох. Он окинул взглядом двух пандаренов — явных чужеземцев. Тол'вир ничего не сказал, но выражение его лица стало чуть менее настороженным.

— Меня зовут Чэнь Буйный Портер. Я и моя племянница Ли Ли здесь впервые. Мы желаем тебе добра в эти непростые времена.

— Меня зовут Менрим, — ответил тол'вир. — Благодарю за сочувствие.

Он чуть помедлил и добавил:

— Буду рад принять тебя и твою племянницу за ужином, если вы не против.

— Почтем за честь, Менрим, — ответил Чэнь.

***

Менрим жил в скромном одноэтажном доме, который возвышался над озером Вир'наал. Сгущались сумерки и стали видны огни города, расположенного на другом берегу.

— А что это там за другой город— поинтересовалась Ли Ли, показывая на оранжевые и красные огоньки. Она помогала Менриму с мытьем посуды после ужина.

— Это Мар'ат. Он находился как раз рядом с Орсисом, когда этот город был еще цел.

— Орсис разрушили во время войны— спросила Ли Ли. Менрим кивнул.

— Да. Ал'акир послал свои войска, чтобы чудовищная песчаная буря засыпала город, — со вздохом объяснил он. — Орсис и Неферсет были очень красивы. Особенно Неферсет.

— Ты там бывал

— Я там родился, — мягко ответил Менрим.

— А-а, — произнесла Ли Ли. Она, замешкавшись, вытерла тарелку полотенцем. — А ты — рамкахен

— Теперь — да, — сказал Менрим, немного помедлив. — Но раньше был из племени неферсетов.