Читать «Бэббит - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 424

Синклер Льюис

And, with Paul and Tanis lost, he had no one to whom he could talk. Он потерял Поля и Танис, и теперь ему было не с кем поговорить.
"Good Lord, Tinka is the only real friend I have, these days," he sighed, and he clung to the child, played floor-games with her all evening. "Господи, да у меня только и осталась Тинка, она мой настоящий друг!" - вздыхал он и все больше льнул к дочке, по целым вечерам играл с ней в разные игры.
He considered going to see Paul in prison, but, though he had a pale curt note from him every week, he thought of Paul as dead. Он собирался навестить Поля в тюрьме, но, хотя Поль и писал ему каждую неделю сухие, короткие записочки, Бэббиту казалось, что он умер.
It was Tanis for whom he was longing. И он по-настоящему тосковал без Танис.
"I thought I was so smart and independent, cutting Tanis out, and I need her, Lord how I need her!" he raged. "Я-то думал, когда расстался с Танис: "Ах, какой я умный, какой независимый", - а оказывается, она мне нужна, нужна до зарезу! - бушевал он.
"Myra simply can't understand. - Майра ни черта не понимает!
All she sees in life is getting along by being just like other folks. Она только одно и умеет - жить, как все, лишь бы не отличаться от других!
But Tanis, she'd tell me I was all right." Вот Танис, наверно, сказала бы, что я прав".
Then he broke, and one evening, late, he did run to Tanis. Наконец он не выдержал и как-то вечером помчался к Танис.
He had not dared to hope for it, but she was in, and alone. Он не надеялся застать ее, но она оказалась дома -и одна!
Only she wasn't Tanis. Но это уже была не Танис.
She was a courteous, brow-lifting, ice-armored woman who looked like Tanis. Это была учтивая, высокомерная, одетая в ледяную броню особа, внешне похожая на Танис.
She said, Она сказала ровным и равнодушным тоном:
"Yes, George, what is it?" in even and uninterested tones, and he crept away, whipped. "А-а, Джордж! Так в чем же дело?" - и он уполз домой, как побитая собака.
His first comfort was from Ted and Eunice Littlefield. Единственно, кто его утешил, это Тед и Юнис Литтлфилд.
They danced in one evening when Ted was home from the university, and Ted chuckled, Они вбежали в гостиную однажды вечером, когда Тед приехал из университета, и Тед весело сказал:
"What's this I hear from Euny, dad? - Что это Юни мне рассказывает, папка?
She says her dad says you raised Cain by boosting old Seneca Doane. Говорят, что ее отец сказал, будто ты всех взбудоражил - хвалил старого Сенеку Доуна.
Hot dog! Елки-палки! Так им и надо!
Give 'em fits! Бей их по башке!
Stir 'em up! Шевели их!
This old burg is asleep!" Наш городишко совсем закис!
Eunice plumped down on Babbitt's lap, kissed him, nestled her bobbed hair against his chin, and crowed; А Юнис прыгнула к Бэббиту на колени, расцеловала его, прижалась стриженой головкой к его подбородку и замурлыкала:
"I think you're lots nicer than Howard. - По-моему, вы во сто раз лучше Говарда.