Do you know, or do you not know, that the law of England supposes every man to be innocent, until he is proved-proved-to be guilty?" | Известно ли вам, что по английскому закону человек считается невиновным до тех пор, пока его виновность не доказана, понимаете - не доказана? |
"Sir," Mr. Wopsle began to reply, "as an Englishman myself, I-" | - Сэр, - начал мистер Уопсл, - будучи сам англичанином, я... |
"Come!" said the stranger, biting his forefinger at him. | - Э, нет! - сказал незнакомец, кусая палец и не сводя глаз с мистера Уопсла. |
"Don't evade the question. | - Не уклоняйтесь в сторону. |
Either you know it, or you don't know it. | Либо это вам известно, либо неизвестно. |
Which is it to be?" | Решайте: то или другое? |
He stood with his head on one side and himself on one side, in a bullying, interrogative manner, and he threw his forefinger at Mr. Wopsle,-as it were to mark him out-before biting it again. | Нагнув голову набок и сам изогнувшись в грозно-вопросительной позе, он ткнул пальцем в мистера Уопсла, точно хотел пригвоздить его к скамье, а затем снова впился в палец зубами. |
"Now!" said he. | - Ну? - сказал он. |
"Do you know it, or don't you know it?" | - Известно это вам или неизвестно? |
"Certainly I know it," replied Mr. Wopsle. | - Разумеется, известно, - отвечал мистер Уопсл. |
"Certainly you know it. | - Разумеется, известно. |
Then why didn't you say so at first? | Так почему же вы сразу не сказали? |
Now, I'll ask you another question, "-taking possession of Mr. Wopsle, as if he had a right to him,-"do you know that none of these witnesses have yet been cross-examined?" | А теперь я задам вам другой вопрос. - Он завладел мистером Уопслом, словно имел на него особые права. - Известно ли вам, что ни один из свидетелей еще не был допрошен защитой? |
Mr. Wopsle was beginning, "I can only say-" when the stranger stopped him. | Мистер Уопсл начал было: - Я могу только сказать... - но незнакомец перебил его: |
"What? | - Что? |
You won't answer the question, yes or no? | Вы отказываетесь ответить на вопрос? Да или нет? |
Now, I'll try you again." | Я вас еще раз спрашиваю. |
Throwing his finger at him again. | - Он опять ткнул в него пальцем. |
"Attend to me. | - Слушайте меня внимательно. |
Are you aware, or are you not aware, that none of these witnesses have yet been cross-examined? | Знаете вы или не знаете, что ни один из свидетелей еще не был допрошен зашитой? |
Come, I only want one word from you. | Мне нужно от вас всего одно слово. |
Yes, or no?" | Да или нет? |
Mr. Wopsle hesitated, and we all began to conceive rather a poor opinion of him. | Мистер Уопсл колебался, и от этого наше восхищение им пошло на убыль. |
"Come!" said the stranger, | - Ну что ж! - сказал незнакомец. |
"I'll help you. | - Я вам помогу. |
You don't deserve help, but I'll help you. | Вы не заслуживаете помощи, но я вам помогу. |