Читать «Большая четверка (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 61

Агата Кристи

What is to prevent me ringing up the police and giving you into their custody, whilst my friend here prevents you from escaping?" Что может помешать мне позвонить в полицию и передать вас в руки закона, пока мой друг придержит вас, чтобы вы не сбежали?
"By all means do so if you think it advisable," said our visitor calmly. - Ну, если вы считаете это разумным поступком -попробуйте, - холодно откликнулся наш визитер.
"Oh! look here, Poirot," I cried. "I can't stand this. - О! Вы только послушайте, Пуаро! - закричал я. -Нет, я этого не выдержу!
Ring up the police and have done with it." Звоните в полицию, и покончим со всем этим!
Rising swiftly, I strode to the door and stood with my back against it. Вскочив, я бросился к двери и встал спиной к ней.
"It seems the obvious course," murmured Poirot, as though debating with himself. - Это выглядит слишком очевидным, -пробормотал Пуаро, словно обсуждая что-то сам с собой.
"But you distrust the obvious, eh?" said our visitor, smiling. - Но вам не нравится очевидность, а? - сказал наш посетитель, улыбаясь.
"Go on, Poirot," I urged. - Ну же, Пуаро! - настойчиво произнес я.
"It will be your responsibility, mon ami." - На вашу ответственность, друг мой.
As he lifted the receiver, the man made a sudden, catlike jump at me. Как только он снял с телефона трубку, мужчина неожиданно совершенно по-кошачьи прыгнул на меня.
I was ready for him. Я был готов к схватке.
In another minute we were locked together, staggering round the room. В следующую секунду мы сцепились и начали топтаться по комнате.
Suddenly I felt him slip and falter. Вдруг я почувствовал, как он ослабел и покачнулся.
I pressed my advantage. Я поднажал.
He went down before me. Он отступил.
And then, in the very flush of victory, an extraordinary thing happened. А потом случилось нечто совершенно неожиданное.
I felt myself flying forwards. Я вдруг почувствовал, что лечу вперед.
Head first, I crashed into the wall in a complicated heap. Я врезался головой в стену и мешком свалился на пол.
I was up in a minute, but the door was already closing behind my late adversary. В следующую минуту я уже был на ногах, однако дверь успела захлопнуться за моим противником.
I rushed to it and shook it, it was locked on the outside. Я бросился к ней - дверь была заперта снаружи на ключ.
I seized the telephone from Poirot. Я выхватил у Пуаро телефон.
"Is that the bureau? - Контора?
Stop a man who is coming out. Остановите человека, который сейчас выйдет!
A tall man, with a buttoned-up overcoat and a soft hat. Высокий мужчина, в темном пальто, застегнутом наглухо, в мягкой шляпе.
He is wanted by the police." Его необходимо передать полиции!