"Epic!" and the Freudian psychologists who, after four centuries of adversity, still hadn't given up psychoanalyzing writers shouted | "Эпопея!", а придерживающиеся Фрейда психологи, которые после четырех веков пребывания в забвении так и не отказались от занятия психоанализом применительно к писателям, вынесли резюме: |
"Death-wish!" | "Подсознательная жажда смерти". |
The diverse appraisals combined happily to stir up interest in the limited literary world and to pave the way for a second printing and then a third. | Самые различные оценки удачливо сочетались, подогревая интерес в узком литературном мирке, и прокладывали дорогу для второй публикации, а затем и для третьей. |
Overnight, Marten had become that most incomprehensible of all literary phenomena-a famous first-novelist. | Буквально за одну ночь Мартин стал самым непостижимым из всех литературных явлений -известным превосходным романистом. |
But he hadn't realized, till now, that his fame involved physical recognition. | Но он еще не осознал, что его известность включала и чисто физическое узнавание. |
"I read your book, Mr. Marten," the dark-haired girl standing beside him said. | - Я читала вашу книгу, мистер Мартин, - сказала стоявшая рядом с ним темноволосая девушка. |
"I didn't like it." | - Мне она не понравилась. |
"What's your name?" he asked. | - Как вас зовут? - спросил он. |
Then: "Why?" | И еще через мгновенье добавил: - Почему? |
"Lelia Vaughn . . . | - Лели Вон... |
Because your heroine is impossible." | Потому что ваша героиня нереальна. Ее не может быть. |
"I don't think she's impossible," Marten said. | - Я так не думаю, - заметил Мартин. |
"You'll be telling me next that she has a prototype." | - Вы будете убеждать меня, что у нее есть прототип? |
"Maybe I will." | - Может быть, и буду. |
The bartender served them, and Marten picked up his glass and sipped the cool blueness of his Martian julep. | - Бармен подал их заказ, и Мартин, подняв свой стакан, сделал небольшой глоток прохладной синевы своего коктейля. |
"Why is she impossible?" | - Почему ее существование невозможно? |
"Because she's not a woman," Lelia said. | - Потому что она не женщина, - сказала Лели. |
"She's a symbol." | - Она всего лишь символ. |
"A symbol of what?" | - Символ чего? |
"I-I don't know. | - Я.... я не знаю. |
Anyway, she's not human. | Во всяком случае, она не относится к роду человеческому. |
She's too beautiful, too perfect. She's a criterion, really." | Она слишком прекрасна, слишком совершенна. |
"You look just like her," Marten said. | - Вы как раз на нее похожи, - заметил Мартин. |
She dropped her eyes then, and for a while she was silent. | В следующий момент она опустила глаза, и некоторое время молчала. |