Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 71

Анна Бэнкс

- Вы правы, Ваше Величесво.

- Что ж, кварталы низшего класса расположены далеко от дворца и известны своими довольно грубыми нравами. Я организую для вас эскорт.

- О, в этом нет необходимости. Я вполне способна позаботиться о себе, - она действительно в это верит, но он не примет её возражений. С такой прекрасной внешностью как у неё, к ней, наверняка, начнут приставать, ведь до кварталов низшего класса дальний путь.

- Я... Боюсь я не компетентна, чтобы стать помощницей Рашиди, Ваше Величество, хотя такое предложение - большая честь.

- В самом деле? И почему же Сепора?

- Видите ли, в королевском замке я в основном помогала обслуживать женщин. Я не привыкла заботиться о потребностях мужчин, тем более, со столь высоким рангом и влиянием, как у Рашиди.

Рашиди при этом сияет.

Но Тарик обеспокоен этой новой ложью. Он должен сразу же все прояснить, если Сепора остается.

- Барышня Сепора, - говорит Тарик. - Вы знаете, кто такой Лингот?

19

.

СЕПОРА

 

Солнечные лучи раннего утра проникают в мою спальню, становясь всё светлее, и нежным поцелуем просят мои веки открыться полностью. Я была в тайне рада получить комнату с видом на восток; восходы солнца уже всегда были моим любимым природным зрелищем. Если дома, в Серубеле, мне удавалось ускользнуть, я в темные часы поднималась на Нуне на самую высокую гору, чтобы посмотреть, как солнце выглядывает из-за горизонта и полностью поднимается за несколько минут. Это, безусловно, было самым спокойным временем моего дня, благодаря которому длинные часы создания спектория казались более сносными.

Я сбрасываю шелковое одеяло и босиком иду к балкону. Не считая вида на улицу, моя комната скромная. В ней стоят только кровать, диванчик, изысканный сундук, а в углу, отгороженная прозрачной занавеской, находится маленькая комнатка. За занавеской скрывается ванна, раковина и туалет, который, как я уже выяснила, имеет слив в Нефари.

Самое красивое в комнате, за исключением обещания каждый день любоваться восходами, это стоящее возле кровати зеркало в полный рост в золотой оправе. Это роскошь и немного неуместно для служанки, думаю я, когда опираюсь локтями о каменные перила и посылаю своему другу – солнцу довольный вздох.

- Барышня Сепора, - зовет кто-то из моей опочивальни. - Барышня Сепора, вы здесь? Мы пришли, чтобы одеть вас. О, что, если она снова сбежала?

- Кто-нибудь бы это заметил, - говорит другой женский голос. - Его Величество поставил дополнительную пару охранников в конце крыла, ты же знаешь.

Король сказал, что предоставит мне служанку, но двух или более? Служанка, у которой есть служанки – где это видано?

- Я здесь, - кричу я.

 Затем их слова доходят до моего сознания, и на моих губах расплывается улыбка. Король Сокол еще не доверяет мне, если разместил охранников в конце крыла. А по какой причине он должен мне доверять? Я сбежала из его гарема, подвергнув опасности жизни его охранников. Затем я почти обо всем лгала ему вчера. Ему, Линготу. Я никогда прежде не встречала Линготов - хотя, возможно, Ролан был одним из них - и сама мысль об этом очаровывает меня. Кто-то, кто может говорить на всех языках и отличить правду от лжи? Это действительно возможно? У меня появляется искушение лгать ему и впредь, чтобы проверить его способности - и, если возможно, его терпение.