Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 47

Анна Бэнкс

- Я съем даже телятину.

Тая кивает.

- Хорошо. Такой послушный маленький господин.

Тарик задумывается, поступал ли он так, когда был маленьким, и мысленно съёживается, когда понимает, что это вполне могло быть так. Только он вредничал не по поводу еды, а по поводу приема ванны. Он ненавидел ходить в ванну с матерью, и купаться с женщинами вместо того, чтобы сопровождать отца и купаться с мужчинами. Но мама настаивала, что разговоры мужчин не предназначены для ушей мальчика, от чего ему еще больше хотелось пойти с ними.

Сай подходит к кровати Джуя и поднимает подбородок мальчика, пока тот жует.

- Весьма примечательно, - говорит он. - Опухоль почти сошла, всего за короткое время от восхода до заката.

Он поворачивается к Тарику.

- Вы должны знать, что отец Джуя, дворянин из высшего класса, добровольно предложил его для наших экспериментальных процедур со спекторием. Клянусь вам, этот мальчик был на грани смерти всего два дня назад. В ту ночь, когда его принесли, я думал, мы его потеряем, - глаза Джуя становятся большими от этого откровения.

Тарик подходит ближе, приказав Патре ждать у двери. Ноздри мальчика покрыты высохшей коркой крови, также его уши; лопатки резко выдаются, а его руки полностью можно обхватить ладонью ребенка. Тарик видит, насколько всё было плохо. Однако если он немного наберет в весе, мальчик будет выглядеть совершенно здоровым, ни в коем случае не больным. Трудно представить, что всего два дня назад жизнь от него ускользала, в то время как сейчас все, в чем он нуждался, это хорошая ванна и еда. Много еды.

- Кто это? - спрашивает Джуя.

- Фараон услышал о вашей болезни и послал меня, чтобы я справился о вашем самочувствие во время лечения, - говорит Тарик. - Я его слуга.

Джуя позволяет себе роскошь внимательно его изучить. Удовлетворенно и немного самодовольно он говорит:

- Значит фараон слышал обо мне? Я не удивлен. Мой отец - самый богатый дворянин в Теории, - говоря эти слова, он морщит нос.

Тарик видит, что мальчик говорит правду - или, по крайней мере, верит в то, что говорит.

Тарик поднимает бровь, но ничего не отвечает. Он не имеет ни малейшего понятия, кто отец мальчика, и, кроме того, даже не осознавал, что в Теории вообще, есть дворянин, который богаче всех остальных - или, что это звание заслуживает особого внимания. Должно быть это что-то, что высший класс находит полезным и даже интересным.

- Целитель Сай был так любезен, что объяснил мне процесс вашего лечения, чтобы я мог сообщить об этом королю Соколу. Вы согласны, молодой господин, если я останусь здесь, пока он вас осматривает, чтобы я мог рассказать фараону о вашем хорошем самочувствии?

- Конечно, - великодушно соглашается Джуя. - Ты можешь остаться.

Сай приступает к осмотру мальчика, ощупывает его челюсть, надавливает на живот, проверяет каждую конечность, сгибая и вытягивая. Все это время Джуя следует его указаниям, будто делает одолжение докучливому родственнику или знакомому.

- Мне ведь больше не нужны уколы, верно, Сай? - его голос немного дрожит.