Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 45

Анна Бэнкс

Он идет по базару, уклоняясь от женщин, которые могли бы предложить ему себя и обходит торговцев, которые чрезмерно усердно восхваляют свои товары, пытаясь завлечь его в свои палатки и киоски предложениями, слишком хорошими, чтобы быть правдой. Кажется, их не заботит тот факт, что любой Лингот в пределах слышимости может услышать обман в их заманчивых предложениях.

В конце рынка на севере виден Лицей Избранных, и чем ближе Тарик приближается к нему, тем сильнее восхищается тем, что сделали инженеры, чтобы улучшить его внешний вид. Раньше это было большое, неинтересное квадратное здание, которое возвышалось над базаром темной и непривлекательной громадой. Оно больше походило на тюрьму, а не на место, где получают высшее образование, которое для него всегда ассоциировалось со светом и ясностью. Как только численность Избранных начала уменьшаться, было принято решение улучшить облик школы, чтобы сделать ее более привлекательной для своих потенциальных учеников. Усилия принесли свои плоды. В последнем отчёте из Лицея сообщалось, что он активно посещается, и в ближайшее время может потребоваться расширение и без того массивной конструкции.

Сейчас, вместо темных грязных блоков из пустынного песка, фасад здания почти белый из выгоревшего на солнце известняка, добытого в южных шахтах Вачука. Большие круглые колоны, охраняющие вход, позволяют предположить, что тебя ожидает внутри. Тарик поднимается по большой лестнице, ведущей к входу, где его уже ждёт Целитель Сай. Сперва Сай не узнает его, и, пожелав ему хорошего дня, скорее всего, ожидает, что он пройдет мимо, но, когда Тарик устраивается рядом с ним на скамье из известняка, Сай вынужден снова посмотреть на человека, которого посчитал незнакомцем. Мальчик косится на Патру и, наконец, его лицо озаряет понимание.

- Не называйте меня Ваше Величество, - быстро говорит Тарик. - И не кланяйтесь.

Сай облизывает губы.

- Это кажется мне не правильным, Ваше...

- Тарик.

Молодой целитель качает головой.

- Не уверен, что смогу.

- Конечно, сможете. Вы - Сай. Я - Тарик. Давайте стразу же начнём, хорошо? Мне любопытно, что вы можете мне показать.

Без дальнейших колебаний, но всё же испытывая некоторую неловкость, Сай ведет их с Патрой в Лицей. Комнаты просторные и открытые и разделены большими арками. От мраморных полов отдаётся эхо приглушенного стука их обутых в сандалии ног, когда они проходят мимо классных комнат с открытыми и закрытыми дверями, а у одной вообще нет дверей. Сай приглашает его подняться еще по одной лестнице, когда они достигают северную часть здания, и они молча взбираются еще на несколько этажей. Тарик чувствует неловкость, так как Саю, очевидно, неудобно из-за неофициального характера его визита. Однако Сай должен к этому привыкнуть. Было бы очень утомительно делать церемонию из каждого посещения, который он наносит в Лицей, тем более что он собирается приходить чаще, чтобы проверить успехи своего молодого друга. Тарик не уверен, не является ли это просто предлогом, чтобы сбежать из дворца. Другие не могут лгать ему, но, время от времени, он замечает, что может обманывать сам себя.