Читать «Ангелският дял» онлайн - страница 60
Дж. Р. Уорд
— Е, мислех си, че ще поискаш да спестиш на майка си позора…
— Майка ми не е ставала от леглото почти три години. Не чете вестници и единствените й гости са медицинските сестри — а те всички ще мълчат, ако им наредя, или ще изгубят работата си. Кажи ми, опита ли тоя номер и с брат ми, когато разговаря с него? Не мисля, че си стигнал много далеч.
— Не съм направил нищо друго, освен да помогна на стар приятел. Семейството ти обаче няма да преживее скандала и трябва да знаеш, че сметката на майка ти сериозно е намаляла. В нея има по-малко от шест милиона. Сметката на сестра ти вече е закрита. Авоарите на Едуард са на нула. И ако мислиш, че всичко това е по вина на нашето лошо управление, трябва да знаеш, че баща ти стана попечител на всичко, след като обяви майка ти за недееспособна. И преди да си попитал защо сме му позволили да го направи, ще ти напомня, че ние не се разпореждаме с парите на вашето семейство и баща ти имаше законно право.
Чудесно. Направо страхотна перспектива. И шейсет, и осем милиона изглеждаха много пари, после дойдоха още сто и четиридесет милиона. А сега…
Липсваха стотици милиони.
Лейн се обърна отново към Монтеверди и вдигна чашата си. Не искаше другият мъж да види, че ръцете му треперят.
Шестте милиона в сметката на майка му бяха истинско състояние за много хора. Но тези пари щяха да свършат само след три месеца, дори ако ги използваха само за разноските по Ийстърли.
— Щях да обясня това на брат ти — промърмори Монтеверди, — но той не искаше да слуша.
— Отишъл си първо при него, а после при Бабкок.
— Можеш ли да ме обвиниш?
— Каза ли ти Бабкок какво е направил баща ми с всичките тези пари? — Лейн поклати глава. — Няма значение. Ако ти беше казал, нямаше да си тук.
Умът на Лейн препускаше, той погледна бутилката алкохол, която държеше в ръка.
Поне знаеше къде може да намери малко пари в брой.
— Колко време ще ми купят десет милиона? — чу се да казва.
— Нямаш толкова…
— Млъкни и ми отговори на въпроса.
— Мога да ти дам още седмица. Но трябва да има превод. До утре следобед.
— Така дългът ще намалее до четиридесет и три милиона.
— Не. Това е цената, задето рискувам репутацията си заради семейство ти. Дългът ще остане същият.
Лейн хвърли гневен поглед през рамо.
— Какъв джентълмен.
Елегантният мъж поклати глава.
— Не е лично, мистър Болдуин. Бизнес. И заради бизнеса мога… да задържа нещата още седем дни.
— Което бе и първоначалният срок.
— Нещата се промениха.
„Разбира се, че са се променили“, помисли си Лейн.
— Ще имаш парите. Утре.
— Това ще бъде оценено както подобава.
След като му даде подробности къде трябва да внесе парите, Монтеверди се поклони и излезе. В тишината, която последва, Лейн извади телефона си.
Знаеше откъде да вземе парите. Но щеше да има нужда от помощ.
ГЛАВА ЧЕТИРИНАДЕСЕТА
— Трябва да го направиш.
Едуард държеше слушалката до ухото си, гласът на брат му беше мрачен — такива бяха и новините. Всичко бе заминало. Сметките бяха източени. Някои дори закрити. Поколения богатство се бе изпарило.