Читать «Ада, или Радости страсти (Часть 1)» онлайн - страница 145

Владимир Набоков

- В общем, у меня в Лондоне был довольно пылкий роман с моей партнершей по танго, - ты видел наш танец, когда прилетал на последнее выступление, помнишь?

- Как не помнить. Занятно, стало быть, нынче это называется "танцем".

- Мне кажется, милостивый государь, коньячку вам уже хватит.

- Ишь ты, поди ж ты, - сказал Демон, с трудом воздерживаясь от щекотливого вопроса, вытесненного из разума Марины (если ему вообще удалось проникнуть туда каким-нибудь задним ходом), быть может, лишь ее неспособностью выстроить родственную - кровную аналогию; ибо всякая неспособность есть синоним многомыслия, и ничего не бывает полнее пустой головы.

- Разумеется, - продолжал Демон, - в пользу летнего отдыха в деревне можно сказать многое...

- Свежий воздух и прочее, - вставил Ван.

- Но кто бы поверил, что юноша посмеет указывать отцу, сколько тот вправе выпить? - наливая четвертую рюмочку по самый золотой ободок, заметил Демон и продолжил, держа ее за тонкую ножку: - С другой стороны, без летней любви и жизнь на свежем воздухе может показаться тоскливой, а в здешнем соседстве достойных девушек днем с огнем не сыскать. Есть, конечно, милашка Эрминина, une petite juive tres aristocratique, но сколько я знаю, она помолвлена. Да, кстати, де Прей сообщила мне, что ее сын записался в добровольцы и скоро примет участие в этой злосчастной заграничной затее, на которую нашей стране следовало бы не обращать никакого внимания. Интересно, не оставит ли он у себя за спиной соперника?

- О господи, разумеется, нет, - ответил честный Ван. - Ада девушка серьезная. У нее нет ухажеров - кроме меня, ca va seins durs. А ну-ка, папа, кто так сказал вместо "sans dire"122, ну, кто, папа, кто?

- А! Кинг-Винг! Это когда я спросил, как ему нравится его жена-француженка. Ну что ж, приятно слышать такое об Аде. Так говоришь, она любит лошадей?

- Она любит все то, что любят наши красавицы, - сказал Ван, - балы, орхидеи и "Вишневый сад".

Тут в гостиную вбежала и Ада. Да-да-да, вот она я! Сияющая!

Старый Демон, сложив горою радужные крылья, полупривстал и сразу осел, обнимая Аду одной рукой, держа рюмку в другой, целуя девочку в шею, в волосы, зарываясь в ее свежесть с пылом, для дядюшки отчасти чрезмерным.

- Боженька! - воскликнула она (и этот внезапно прорвавшийся отголосок детской наполнил Вана умилением, attendrissement, melting ravishment, даже большим того, которое, по-видимому, испытывал его отец). - Как я рада видеть тебя! Когтями раздирая облака! Он камнем пал, где замок был Тамары!

(Лермонтов в переложении Лоудена.)

- Когда я в последний раз наслаждался твоим обществом, - сказал Демон, - стоял апрель, ты была в дождевом плаще с черно-белым шарфом и пахло от тебя мышьяком после визита к дантисту. Тебе будет приятно услышать, что доктор Перламутнер сочетался браком со своей секретаршей. Но к делу, цыпка моя. Я готов принять твое платье (безрукавное, черное, узкое), я способен смириться с твоей романтической прической, меня нимало не удручают твои лодочки на босу ногу да и духи "Beau Masque"123 тоже passe encore, но, бесценная моя, я с отвращением отвергаю эту багровую губную помаду. Возможно, такова нынче мода в достопочтенной Ладоре. Но для Мана или Лондона она не годится.