Читать «Автобиографические заметки. Статьи. Письма» онлайн - страница 373

Бернард Шоу

тона Синга (1871—1909), еще одного участника "Ирландского литера­

турного возрождения", "Удалой молодец — гордость Запада" (1907).

58. Книга  Честертона о Шоу только что вышла из печати. Шоу написал на

нее рецензию, опубликованную журналом "Нейшн" (см. настоящий сбор­

ник).  Беллок, Хилэр (1870—1953) — английский литератор, с упрощенно-

религиозными представлениями о жизни, друг Честертона. Шоу "объеди­

нил" их под общим именем "Честербеллок". Уничижительный смысл, вло­

женный Шоу в это словечко, несомненен.  Сценарий,  "вмонтированный" в

это письмо, Шоу никогда не использовал. В его персонажах заложено мно­

жество карикатурных зарисовок. Так,  Лорд-кармелит — это пародия на

газетного короля лорда Нортклиффа, владельца "Ивнинг ньюс" и "Дейли

мейл".  Лестрейндж, Роджер (1616—1704) — английский журналист, став­

ший после Реставрации цензором.  Бальфур, Артур Джеймс (1848—1930) —

английский политический деятель, премьер-министр Великобритании в

1902—1905 гг., консерватор.  Жемап — селение в Бельгии, где французские

революционные войска нанесли поражение австрийцам и заняли Бельгию

(1792). Битву при Лепанто Шоу, очевидно, упоминает потому, что у Чес­

тертона есть стихотворение, прославляющее победу испано-венецианско-

го флота над турецким (1571).  Тридентский собор — вселенский собор

католической церкви, заседавший в Тренте в 1545—1563 гг. и закрепив­

ший средневековые догматы католицизма. Его решения стали програм­

мой Контрреформации.  Шортер, Клемент Кинг (1857—1926) — англий­

ский журналист, критик и редактор ряда газет и журналов (когда Шоу

встретился с ним впервые, он служил в газете "Стар").  Панкхерст, Криста-

бел (1880—1958) — юрист, участница суфражистского движения вместе

со своей знаменитой матерью Эммелиной Панкхерст.  Дилк, Чарлз (1843—

1911) — политический деятель, в течение ряда лет — член парламента, ра­

дикал, выступавший за издание законов о труде, минимальной заработ­

ной плате, длительности рабочего дня и т.д.  Мастермен Ф.  (1874—1927) —

член парламента, либерал, журналист.  Бернс, Джон — английский поли­

тический деятель-социалист.  Уайтли, Уильям (1831—1907) — англий­

ский предприниматель, владелец первого универсального магазина в

Англии.  Эдди, Мэри Бейкер (1821—1910) — американская религиоз­

ная деятельница.

480 

59. Первый контакт у Шоу с  Толстым был в 1908 г.: Толстой получил

в августе текст пьесы "Человек и сверхчеловек" и ответил на подарок

письмом. В нем Толстой, разделяя многие положения Шоу, не приемлет

его "легкомысленного" отношения к поставленным — серьезнейшим! —

вопросам. Та же мысль звучит и в ответе Толстого на настоящее пись­

мо Шоу (оно помещено в комментариях к 3-му тому Полного собрания

пьес Шоу — Л., Искусство, 1979, с. 646—647).  "Власть тьмы"  была постав­

лена "Сценическим обществом" в декабре 1904 г. В предисловии к

"Дому, где разбиваются сердца" (1919) Шоу признается, что на него так­

же оказала влияние пьеса Толстого "Плоды просвещения".

60.  Валлентин, Гуго (1860—1921) — шведский журналист и литератор, переводчик пьес Шоу на шведский язык.  Тренч, Фредерик Герберт (1865—