Читать ««Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (1996)» онлайн - страница 21
Автор неизвестен
Он следует естественности вещей и не осмеливается (самовольно) действовать.
65. В древности умевшие следовать Дао не просвещали народ, а делали его глупым (простым).
Трудно управлять народом, когда у него много знаний.
Поэтому управление миром при помощи знаний приносит миру несчастья. А без их помощи приводит мир к счастью.
Кто знает эти две вещи, тот становится примером для других. Знание этого примера есть знание глубочайшего Дэ.
Глубочайшее Дэ, оно и глубоко, и далеко. Оно противоположно всем существам, но приводит их к полному соответствию с Дао.
Следуя за ним, достигнешь великого благополучия.
66. Реки и моря потому могут властвовать над равнинами, что они способны стекать вниз.
Поэтому они властвуют над равнинами.
Когда человек желает возвыситься над народом, он должен ставить себя ниже других.
Когда он желает быть впереди людей, он должен ставить себя позади других.
Поэтому, хотя он стоит над народом, но для народа он не в тягость, хотя он находится впереди, народ ему не вредит. Поэтому люди с радостью его выдвигают и от него не отворачиваются.
Он не борется, благодаря чему он в мире непобедим.
67. Все говорит о том, что мое Дао велико и не уменьшается.
Если бы оно уменьшилось, то после долгого времени стало бы маленьким.
Не уменьшается потому, что оно является великим.
Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое — человеколюбие, второе — бережливость. А третье состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я человеколюбив, поэтому могу быть храбрым. Я бережлив, поэтому могу стать умным правителем. Кто храбр без человеколюбия, щедр без бережливости, находясь впереди, отталкивает тех, кто находится позади, — тот погибает (раньше срока). Кто ведет войну из-за человеколюбия, тот побеждает, а возведенная им оборона неприступна.
Естественность его спасает, человеколюбие его охраняет.
68. Умный воин не бывает воинствен. Умелый воин не бывает гневен. Умеющий побеждать не нападает. Умеющий управлять людьми ставит себя в «низкое» положение (скромен).
Это я называю Дэ, избегающее борьбы. Это — сила в управлении людьми. Это значит следовать природе и древнему началу (Дао).
69. Военное искусство гласит: я не смею начинать, я должен ожидать. Я не смею наступать хотя бы на вершок (вперед), а отступаю на аршин (назад).
Это называется действием посредством недеяния, ударом без усилия. В этом случае не будет врага, и я могу обходиться без помощи.
Нет беды тяжелее, чем недооценивать противника. Недооценка противника повредит моему сокровенному средству (Дао).
Те, кто скорбит в результате сражений, одерживают победу.
70. Мои слова легко понять и просто осуществить.
Но люди не могут понять и не могут осуществить.
В словах имеется начало, в делах имеется главное. Поскольку люди их не знают, то они не знают и меня. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому мудрый подобен тому, кто «одевается» в грубые ткани, а при себе держит яшму.
72. Кто имеет знания и делает вид незнающего, тот на высоте.
Кто не имеет знания и делает вид знающего, тот болен.
Кто, будучи больным, избавляет себя от болезни, тот не является больным. Мудрый человек не болеет, потому что он избавляет себя от болезни, считая себя больным. Поэтому он не болен.