Читать ««Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести» онлайн - страница 261

Роберт Хайнлайн

С. 171. Книжонки из серии «Голд медал ориджинал» по тридцать пять центов за штуку… – Gold Medal Original – серия книг, запущенная в 1950 г. американским издательством Fawcett Publications. Революционное новаторство серии состояло в том, что книги сразу выпускались в мягких обложках.

Это была любопытная книженция, написанная Альбертом Великим… – Альберт Великий (1200–1280) – средневековый немецкий ученый и богослов, один из Учителей Церкви, оставивший десятки томов по схоластике, логике, ботанике, географии, астрономии, минералогии, химии и т. д.

С. 172. Только, пожалуй, это не советский спутник, это один из наших, из серии «Эхо». – Экспериментальные спутники связи НАСА «Эхо-1» и «Эхо-2»; запущены в 1960 и 1964 гг. Представляли собой металлизированные надувные шары 30 и 40 м.

С. 175. Кофе существует пяти убывающих по качеству сортов: «Кофе», «Ява», «Джамок», «Джо»... – «Ява» – сорт кофе, не слишком почитаемый Робертом Хайнлайном; «Джамок» (jamoke или jamocha) – название кофе на сленге военных моряков конца XIX в., образовано сочетанием слов, обозначающих сорта кофе: «ява» и «мокко»; «Джо» – еще одно сленговое название кофе, возникшее на флоте во время Первой мировой войны, после того как министр Джозефус Дэниэлс запретил морякам употребление спиртного. В качестве замены стюарды увеличили закупки кофе, и чашка кофе стала пренебрежительно называться «чашкой Джозефа Дэниэлса», а потом название сократилось до «чашки джо».

С. 176. Крупные по большей части травоядны, как дьявол Кювье. – Существует легенда про естествоиспытателя Кювье: студент, нарядившись дьяволом, подошел к нему и закричал: «Кювье, Кювье, готовься, я пришел тебя сожрать!», на что Кювье ответил: «Все животные, имеющие рога и копыта, травоядны, и сожрать меня ты не можешь».

Он был похож на отпрыска человека из Данди – лба всего ничего, зато челюсть – ого! – Человек из Данди – популярный персонаж лимериков. Один из этих лимериков повествует, как человек из Данди вступил в однополую связь с обезьяной на дереве, и живописует внешность отпрыска. Вариант, который приводит Хайнлайн, несколько смягчен по сравнению с оригиналом.

В нем сочетались самые непривлекательные черты великанов и людоедов из «Красной книги сказок». – «Красная книга сказок» (1890) – вторая из двенадцати «Цветных книг сказок» шотландского литератора Эндрю Лэнга; включает переводы французских, датских, русских и румынских сказок, а также скандинавских мифов. Собрание Лэнга, богато иллюстрированное и адаптированное для детей, было невероятно популярно.

С. 179. С этим справился бы Амбопа. И Конан. Или Хок Карс. – Амбопа – великий негритянский воин из «Копей царя Соломона» Генри Райдера Хаггарда; Конан – воин-варвар из цикла Роберта Ирвина Говарда; Хок Карс – космический герой из цикла рассказов Энтони Гилмора (псевдоним фантаста Гарри Бейтса; 1900–1981).