Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 43

Десмонд Бэгли

— Не знаю, как обстоят дела с вами, — продолжала бушевать миссис Вормингтон, — но нас, американцев, местные не тронут. Здешнее правительство поостережется связываться с Америкой. Я считаю, что нужно двигаться к базе прежде, чем эти мятежники спустятся с гор.

Папегайкос, стоявший сзади нее, внезапно схватил ее за плечо и сказал:

— Я думаю, вам лучше закрыть свой рот. — Его голос был мягок, но хватка крепкая. Миссис Вормингтон захлопала глазами.

— Я думаю, вы глупый женщина. — Он посмотрел на Уайетта. — Продолжайте.

— Я говорил, что нам надо загрузить машину едой и водой и поскорей уезжать отсюда, — сказал Уайетт усталым голосом.

— На сколько дней мы должны рассчитывать? — задала Джули практический вопрос.

— По крайней мере, на четыре, а лучше — на неделю. После урагана здесь будет полная разруха.

— Прежде, чем выходить, надо поесть, — сказала она. — Думаю, что все голодны. Я посмотрю, что осталось па кухне. Бутерброды сойдут?

— Если их достаточно, — улыбнулся Уайетт.

Миссис Вормингтон резко выпрямилась.

— Ладно, я думаю, что вы все сошли с ума, но не оставаться же мне здесь одной. Придется быть вместе с вами. Пошли, дитя, приготовим бутерброды. — Она взяла свечу и жестом позвала Джули за собой.

Уайетт посмотрел на Костона, прятавшего свой магнитофон.

— Что вы думаете насчет пистолетов? — спросил он. — Они могли бы нам пригодиться.

— Дорогой мой, — сказал Костон, — там оружия уже больше, чем достаточно. Если нас остановят и обыщут люди Серрюрье, то, найдя у нас хоть один пистолет, они нас тут же пристрелят. Я бывал в своей жизни в переделках и никогда не имел при себе оружия. Этому я обязан своей жизнью.

— Что ж, это разумно, — согласился Уайетт. Он посмотрел на грека, стоявшего у стойки. — У вас есть пистолет, Эвменидес?

Папегайкос коснулся рукой груди и кивнул.

— У меня есть.

— Тогда вы не едете с нами, — подчеркнуто сказал Уайетт, — можете идти пешком, сами.

Грек сунул руку в карман пиджака и вытащил короткоствольный револьвер.

— Вы тут что, командир? — спросил он, улыбаясь и как бы взвешивая револьвер в руке.

— Именно, — сказал Уайетт твердо. — Вы ничего не знаете об ураганах и их последствиях, вы не знаете, как найти наилучшее место для укрытия, а я знаю. Я — специалист, и поэтому я командую.

Папегайкос принял решение. Он положил револьвер на стойку и быстро отошел от нее. Уайетт, надув щеки, с облегчением выдохнул. Костон засмеялся.

— Идет, Уайетт, — сказал он. — Вы настоящий командир, если только вы не позволите этой миссис Вормингтон оседлать вас. Я надеюсь, вы не пожалеете, что взялись за дело.

В это время вошла Джули, неся тарелку с бутербродами.

— Это для начала. Сейчас будут еще. — Она мотнула головой в сторону кухни. — Мы натерпимся с этой, — сказала она сумрачно.

Уайетт чуть не застонал.

— Что еще?

— Это тип организатора. Знаешь, любительница раздавать приказы. Она там меня совершенно загоняла, и при этом сама ровным счетом ничего не сделала.