Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 41
Десмонд Бэгли
Джули протянула ему пачку.
— Откуда у вас кровь на лице?
Костон приложил ладонь к щеке, затем с удивлением посмотрел на кончики пальцев.
— Я пытался проникнуть к Серрюрье. Охрана обошлась со мной довольно сурово, один из них не снял с пальца кольцо. А может, это был кастет.
— Я видел Серрюрье, — сказал Уайетт невозмутимо.
— Ну! Правда? — воскликнул Костон. — Жаль, что я не знал. Я бы прошел с вами. Я хочу задать ему пару вопросов.
Уайетт принужденно засмеялся.
— Серрюрье — это не тот человек, которого можно о чем-то спрашивать. Он же типичный маньяк. Я думаю, от всего того, что происходит, он вообще сбрендил.
— А что вам было нужно от него?
— Я хотел довести до его сведения, что через два дня на этот остров обрушится ураган. Он вышвырнул нас вон и отменил ураган своим декретом.
— Господи, — сказал Костон. — Этого еще нам не хватало. Вы что, серьезно?
— Абсолютно.
Миссис Вормингтон неожиданно взвизгнула.
— Нам надо добраться до базы, — проговорила она сердито. — На базе мы будем в безопасности.
Уайетт смотрел на нее некоторое время, потом сказал Костону вполголоса:
— Мне надо поговорить с вами.
Костон бросил взгляд на серьезное лицо Уайетта и допил свой виски.
— Я поднимусь в свою комнату за пленкой. Пойдемте со мной.
Он поднялся со стула. Уайетт сказал Джули:
— Я вернусь через пару минут.
Они вышли в фойе. Костон достал фонарик, и они поднялись по лестнице на второй этаж. Уайетт сказал:
— Все это меня очень беспокоит.
— Этот ураган?
— Именно, — подтвердил Уайетт и в двух словах рассказал Костону о надвигающейся опасности, не особенно углубляясь в детали и предчувствия. — Некоторым образом я чувствую ответственность за этих людей внизу, — заключил он. — Я думаю, что Джули будет держаться молодцом, а вот вторая женщина — сомневаюсь. Она не молода и все время на взводе.
— Она вас измочалит, если вы не уймете ее, — сказал Костон. — Она, мне кажется, любит покомандовать.
— А Эвменидес? Непонятно, что он за человек. У меня нет полной уверенности, что на него можно положиться. Доусон, конечно, другое дело.
— Разве? Я не столь уверен в братце Доусоне, — сказал Костон, шаря лучом фонарика по комнате.
— Понятно, — сказал Уайетт. — В общем, ситуация дрянная. Мне надлежит пасти это небольшое стадо и по возможности привести его в безопасное место, то есть за пределы города.
Плетеный стул заскрипел, когда Костон сел на него.
— Давайте без обиняков. Вы утверждаете, что ураган налетит на остров. Когда?
— Через два дня, — сказал Уайетт. — Плюс-минус полсуток.
— И когда он придет, база будет разрушена.
— Практически — да.
— И Сен-Пьер?
— И Сен-Пьер.
— Так. И вы хотите вывести этих людей к горам. Но это значит идти прямо навстречу опасности, знаете ли.
— Не обязательно, — сказал Уайетт. — Нам не нужно подниматься высоко, на сто футов выше уровня моря, и не нужен северный склон хребта. Подходящее место можно найти недалеко от Сен-Пьера. Где-нибудь по течению Негрито в сторону Сен-Мишеля.
— Я бы не стал этого делать, — решительно возразил Костон. — Фавель ведь будет идти по Негрито вниз. Судя по канонаде, он сейчас уже в верхней части долины.