Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 153
Unknown Author
Г анадаса. Дитя мое, идем, нам можно теперь уйти.
Малявика и Ганадаса уходят за занавес.
Гаутама
Царь
Этот занавес счастье мое затенил,
В сердце праздник светил — и погас.
Ах, исчезла она, и к блаженству души Вдруг закрылась блестящая дверь.
Г а у т а м а. Очень хорошо. Но ты похож на бедняка, который вздумал у врача просить лекарства от бедности.
Гарадатта
Царь
Г арадатта. Благодарю тебя за эту милость твою.
П ридворный поэт
В тени листвы фламинго розовые Стоят, полузакрыв глаза,
Под сенью крыш уселись голуби,
Их утомил дремотный зной.
Павлин, томимый жгучей жаждою,
Спешит туда, где водомет,
И ловит искры брызг мелькающих,
Свой хвост цветистый распустив.
Г а у т а м а. А! Ты слышишь? Это час купанья и час трапезы твоего величества, а врачи говорят, что часы свои нельзя менять.
Царь. Что ты скажешь на это, Гарадатта?
Г арадатта. Властитель, мне нечего сказать.
Царь
Г арадатта. Как повелит его величество.
Царица. Я оставляю государя занятиям полуденного часа.
Г а у т а м а. Вот именно» пусть-ка поскорей приносят еду и питье.
К а у с и к и
Царица и Каусики уходят.
Г а у т а м а. Гм, не только в красоте, но и в таланте у Малявики нет равных.
Царь
Создатель, дав ей красоту
И дав талант и чарованье,
Послал мне в сердце, как в мету,
Стрелу с отравою желанья.
Что мне сказать тебе еще? Подумай обо мне.
Г а у т а м а. А ты обо мне: мой бедный живот пуст, как суповая миска в руках горшечника,— так ей и не терпится поскорее быть проданной.
Царь. Даже так. Ну хорошо, идем есть, но только, смотри, заботься о друге своем.
Г а у т а м а. За это я ручаюсь, будь спокоен. Только, видишь ли, красавица эта — точно луна, которую скрывает облако: не от нее зависит, чтобы быть увиденной. И потом, мне, в сущности, нравится видеть тебя так: точно ты ястреб, что над лавкой мясника все вьется,— бедняжка и хочет и не смеет, томится, стонет, «помоги», говорит мне.
Царь. Друг, как же мне не томиться? Увы!
Их сонмы, прелестных, в чертогах моих, Моя к ним не рвется любовь,
Лишь хочет и жаждет она одного,
Ее, звездоокой мечты.
Уходят.
ПРОЛОГ
Входит служанка Каусики.
Служанка. Госпожа приказала мне: «Самадгиматика, поди и сорви лимон, чтоб я предложила его царю как знак почитания». И вот я хочу найти хранительницу сада, Мадгукарику.
Входит Мадгукарика.
Здравствуй, Мадгукарика. Как дела с заботами о саде?
Мадгукарика. А, да это Самадгиматика! 29 Милая подружка, я рада тебя видеть.