Читать «47 ронини» онлайн - страница 277

Джоан Виндж

Информация за текста

$id = 8940

$source = Моята библиотека

Издание:

Автор: Джоан Д. Виндж

Заглавие: 47 ронини

Преводач: Венера Атанасова, Стоянка Карачанова

Година на превод: 2013

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: ИК „Хермес“

Година на издаване: 2013

Тип: Роман

Националност: Американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково

Отговорен редактор: Даниела Атанасова

Коректор: Нина Славова

ISBN: 978-954-26-1281-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2647

1

Група от японски ликвидатори на последиците от аварията в атомната централа Фукушима 1, пострадала тежко от катастрофалното земетресение и цунамито от 11 март 2011 г. Много издания ги нарекоха „50-те самураи на Фукушима“. — Б.пр.

2

Американски актьор от японски произход. Снимал се е в сериали като „Хавай 5-О“, „Мисията невъзможна“ и „Зоната на здрача“. — Б.пр.

3

Американски карикатурист от японски произход, автор на комикси (манга). Известен е най-вече като създател на комиксовата серия „Усаги Иоджимбо“. — Б.пр.

4

Самурай във феодална Япония, който е загубил покровителството на своя господар или е допуснал той да бъде убит. — Б.пр.

5

Шунрю Сузуки (1905–1971) е пряк духовен приемник на великия дзен учител от XIII в. Доген. — Б.пр.

6

Гората Аокигахара е най-известното място за самоубийства в Япония. — Б.пр.

7

Господарю (яп.). — Б.пр.

8

Японски митологични същества, считани някога за разрушителни демони, предвестници на война. С времето са взели да ги считат за закрилящи, макар и все така опасни, духове от планините и горите. — Б.пр.

9

Главен управител (яп.). — Б.пр.

10

Японски хрян. — Б.пр.

11

Традиционен японски дюшек, който на сутринта се прибира в специален шкаф. — Б.пр.

12

В будизма бодхисатва се превежда като „просветлено съществуване“, и също и като „същество на просветлението“ или като „същество на мъдростта“. Традиционно това е всеки, който, подтикван от огромно състрадание, създава бодхичита, която е спонтанното желание да станеш Буда за доброто на всички съзнателни същества. — Б.пр.

13

Лисица (яп.). Лисиците са често срещан обект в японския фолклор, където ги изобразяват като интелигентни същества, притежаващи магически способности, които се увеличават с възрастта. — Б.пр.

14

Японско хладно оръжие с дълга ръкохватка, с овално сечение и извито едностранно острие, с което се биели самураите в Древна Япония. — Б.пр.

15

Японски йероглифи. Канджи буквално означава „букви на династията Хан“, при управлението, на която китайските писмени знаци са били стандартизирани за първи път. — Б.пр.

16

Дълъг японски меч с дръжка за хващане с две ръце. — Б.пр.

17

Митично същество, изобразявано като една трета дракон, една трета лъв и една трета елен. — Б.пр.

18

Японски професионален куклен театър, който се развива през XVII и XVIII век и е една от четирите форми на класическия японски театър. — Б.пр.